Similar context phrases
Translation examples
A sick husband loafing around.
Больной муж слоняется из угла в угол.
Eat, sleep, loaf around... flirt a little, dance a little.
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
Funny job, being paid to loaf around at home.
Забавная работа, не так ли, тебе платят, пока ты слоняешься по дому.
Rigby crashed with me at my dorm, I dropped out of college, and then we loafed around for a bit, we got this job at the park... okay, okay.
Ригби тусил в моей комнате в общаге, я вылетел из колледжа, потом какое-то время слонялись, пока не нашли работу в парке...
No lazy, sun-kissed life was this, with nothing to do but loaf and be bored.
Окончилось блаженное и ленивое существование под солнцем юга, когда он только слонялся без дела и скучал.
I went to the circus and loafed around the back side till the watchman went by, and then dived in under the tent.
Я пошел к цирку и слонялся там на задворках, а когда сторож прошел мимо, я взял да и нырнул под брезент.
Think the Americans loaf like you?
Думаете, американцы бездельничают?
But recently she's always loafing.
Но в последнее время она всегда бездельничает.
The city doesn't pay you to loaf.
Bам платят не за то, чтоб вы бездельничали.
Do what you want... travel, play music, loaf around.
Делай, что хочешь... Путешествуй, занимайся музыкой, бездельничай.
It's not good for the boy to loaf about all summer.
Для парня не хорошо бездельничать все лето.
I'm amazed how you loaf around the house every day.
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день.
He works at home, hours when such people as you are loafing.
Он трудится над ними долгие часы, когда такие как ты, бездельничают.
For that matter, they were all loafing,—Buck, John Thornton, and Skeet and Nig,—waiting for the raft to come that was to carry them down to Dawson.
Впрочем, тут все бездельничали – не только Бэк, но и сам Торнтон, и Скит, и Ниг – в ожидании, когда придет плот, на котором они отправятся в Доусон.
For weeks at a time they would hold on steadily, day after day; and for weeks upon end they would camp, here and there, the dogs loafing and the men burning holes through frozen muck and gravel and washing countless pans of dirt by the heat of the fire.
Они то по нескольку недель подряд шли и шли, то целыми неделями отдыхали, разбив где-нибудь лагерь, и тогда собаки бездельничали, а люди, взрывая мерзлую землю или породу, без конца промывали ее в лотках у костра, ища в ней золота.
- No one is loafing.
- Никто не лодырничает.
You loaf around all day.
Целый день шатаешься тут...
You get that job, stop loafing around here like some princess, and I will match what you earn, penny for penny.
Если ты туда устроишься и перестанешь тут шататься я буду платить тебе еще ровно столько же.
Then we went loafing around town.
Мы пошли шататься по городу.
so I went a-loafing around town to put in the time and wait.
вот я и пошел шататься по городу – надо же было куда-нибудь девать время!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test