Translation examples
You know, a little sensitivity in lower seven.
Небольшая чувствительность в нижней семерке.
I'm just a little sensitive to lies right now.
Я просто немного чувствительна ко лжи сейчас.
And you know, I'm a little sensitive to statements like,
И ты знаешь, я немного чувствительна к заявлениям, вроде
I just get a little sensitive Around the kids and I hear you.
- Я просто.. становлюсь немного чувствительным в присутствии детей..
A little sensitivity wouldn't go amiss in this family, would it, dear?
Этой семье не помешало бы немного чувствительности, да, дорогой?
My tooth is feeling a little sensitive, so I think I'm just going to hang on to these.
Мои зубы немного чувствительные так что оставлю-ка я их себе.
I'm a little sensitive about the hobbit jokes, because I think of myself as having big, floppy feet.
я немного чувствительна к шуткам про хоббитов, потому что считаю, что у мен€ большие, широкие ступни.
I guess I've always been a little sensitive about Lily not having a mother, and Gloria's so good at it.
Думаю, я всегда был немного чувствительным к тому, что у Лили нет матери, а Глория в этом так хороша.
And I mentioned you and your coffee thing, and I noticed that Nicole kind of reacted a little, and ever since then, she's been a little sensitive to the issue.
И я подметил тебя и твое кофе, и я заметил, что Николь как бы отреагировала на это. с тех пор она немного чувствительна к этому вопросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test