Similar context phrases
Translation examples
Identification (must be visible when the lining /pad is mounted on the
Идентификация (должна быть видна, когда накладка/колодка установлена на тормозном башмаке/опорной подкладке)
Subsequently, these enterprises are increasingly diversifying into specialized products such as textile accessories, linings, ethnic textiles and special fabrics in order to capture the market niche that has emerged under the "forum shopping" system.
Впоследствии эти предприятия все более активно диверсифицируют свое производство, специализируясь на таких товарах, как аксессуары, подкладки, текстильные изделия с этническими мотивами и специальные ткани, для завоевания рыночной ниши, образовавшейся в рамках системы "поиска удобных каналов".
The belt, which is a leather bodybelt with lined wrist straps, is being tested provisionally in two prisons for about one year before it is finally decided whether the belt is to be used in future by the Prisons and Probation Service.
Этот ремень, который представляет собой кожаный пояс с ремнями на подкладке, надевающимися на запястье рук, в настоящее время в предварительном порядке проходит испытания в двух тюрьмах, которые будут проходить в течение приблизительно одного года, после чего будет принято окончательное решение о его дальнейшем использовании в Службе тюрем и пробации.
Stitching, piping, lining.
Вышивка, узор, подкладка.
It's just lining.
Это просто подкладка.
Nice lining, silk.
Отличная подкладка. Шелк.
- It has a lining.
- Тут есть подкладка.
- Yeah, how's the lining?
— Ага, а подкладка?
The lining, the handwork.
Подкладка, ручная работа.
The lining's torn here.
- Тут подкладка порвалась.
His jacket lining.
Под подкладку его пиджака.
- It has a silk lining. - Yes.
Здесь шелковая подкладка.
But the prince only looked at the bright side; he did not turn the coat and see the shabby lining.
Но князь не заметил оборотной стороны, не замечал никакой подкладки.
Ron had pierced the glass in both windows: Riddle’s eyes were gone, and the stained silk lining of the locket was smoking slightly.
Рон разбил стекло в обоих окошках — глаза Реддла исчезли, а запятнанная шелковая подкладка слегка дымилась.
We rummaged the clothes we'd got, and found eight dollars in silver sewed up in the lining of an old blanket overcoat.
Мы хорошенько осмотрели одежду, которая нам досталась, и нашли восемь долларов серебром, зашитые в подкладку старого пальто из попоны.
Paragraphs: Alignment justified, indentation 0 cm, spacing 0 pts, single lining
Абзацы: Выравнивание по ширине, отступ 0 см, интервалы между абзацами 0 пт, междустрочный интервал одинарный
But this general falling into line apparently led some countries to overlook, or to choose to ignore, certain disturbing facts.
Однако такое всеобщее выравнивание строя, по-видимому, побудило кое-какие страны упускать из виду, а то и игнорировать определенные тревожные факты.
The appointment of senators by the executive branch, along the lines of the Canadian system, could also do much to equalize the numbers of men and women in Government.
Назначение сенаторов исполнительной властью в соответствии с канадской системой может также сделать многое для выравнивания числа мужчин и женщин в правительстве.
The drafters of the Report fail to mention that the "straightening" of the line between federated states had been repeatedly mentioned by the Turkish side, but this was, as it turned out, only a tactic to avoid discussing the territorial issue.
Составители доклада ничего не сказали о том, что <<выравнивание>> линии между федеративными государствами неоднократно упоминалось турецкой стороной, однако это оказалось лишь тактикой для того, чтобы не обсуждать территориальный вопрос.
This is particularly evident from the gradual and piecemeal manner in which the contributions and benefits paid under their schemes have been brought into line with those of the general scheme, and from the ever-increasing use of external funding.
Это выразилось, в частности, в постепенном частичном выравнивании размеров взносов и пособий в рамках этих режимов с размерами, установленными в общем режиме, и во все более активном использовании внешнего финансирования.
The Government is also taking action, in the context of the comprehensive reorganization of the pension system in the interests of equity and efficiency, gradually to bring the retirement age for women into line with that for men.
Кроме того, правительство Италии принимает конкретные меры к тому, чтобы в рамках общей реорганизации пенсионной системы в соответствии с критериями справедливости и эффективности провести целенаправленное, но полное выравнивание пенсионного возраста для мужчин и женщин.
68. A number of multilateral and bilateral agencies are working to adopt the CAADP principles, in line with the principles contained in the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness, to progress towards harmonizing and aligning ODA.
68. Ряд многосторонних и двусторонних учреждений принимают меры для принятия принципов КПРСХА, соответствующих принципам, содержащимся в Парижской декларации об эффективности помощи 2005 года, с тем чтобы приступить к упорядочению и выравниванию ОПР.
This is in line with article 212 of the Brazilian Constitution which establishes that the Federal Government shall organize and govern the education system in order to ensure "the equalization of educational opportunities and a minimum standard of quality of education."
Это соответствует статье 212 Конституции страны, в которой предусматривается, что федеральное правительство организует и руководит системой образования с целью обеспечить "выравнивание возможностей для получения образования и минимальный стандарт качества образования".
I'm actually having trouble lining up my corners perfectly.
У меня трудности с выравниванием углов.
What kind of lining was being considered ("liners" and/or "layers");
- какой тип облицовки предусматривается ("футеровка" и/или "однослойное покрытие")?
(b) Carbon-based and other linings and refractories from metallurgical processes;
b) углеродистые и иные футеровки и огнеупоры, используемые в металлургическом производстве;
The cyanide content of the waste leaving the installation will be measured and the waste will be discarded on a waste dump rendered impermeable by means of clay and a plastic lining.
Концентрация цианида, содержащегося в вывозимых с предприятия отходах, будет замеряться, и эти отходы будут сдаваться в специальные приемные сооружения для отходов, герметичность которых обеспечивается с помощью глины и пластмассовой футеровки.
1139 COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle undercoating, drum or barrel lining)
1139 РАСТВОР ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ПОКРЫТИЯ (включая растворы для обработки или покрытия поверхностей, используемые в промышленности или иных целях, например для нанесения грунтовочного покрытия на корпус автомобилей, футеровки барабанов или бочек)
For example, when firing up a cold kiln, natural gas or fuel oil is commonly used for the slow, warm-up phase necessary to prevent thermal overstressing of the kiln's refractory brick lining.
Например, при разогреве холодной печи, природный газ или мазут обычно используются для фазы медленного прогрева, необходимого для предотвращения теплового перенапряжения огнеупорной футеровки печи.
as follows: 2.2.1 Rocket-motor cases and production equipment therefor including interior lining, insulation and nozzles, and the technology, the production facilities and production equipment therefor;
2.2.1 корпуса ракетных двигателей и оборудование для их производства, включая внутреннюю футеровку и изоляцию, а также сопла для корпусов ракетных двигателей, технологию, объекты по производству и связанное с этим оборудование;
CKD composition varies, even over time from a single kiln line, but includes particulates representing the raw mix at various stages of burning, particles of clinker, and even particles eroded from the refractory brick and/or monolithic linings of the kiln tube and associated apparatus (Van Oss, 2005).
Состав ЦП может варьироваться даже на одной печной линии по прошествии времени, однако пыль включает в себя частицы, представляющие сырьевую смесь на разных стадиях обжига, частицы клинкера и даже частицы, отколовшиеся от огнеупорной кирпичной кладки и/или монолитной футеровки печной трубы и связанных с ней аппаратов (Van Oss, 2005).
(1) 2.1: Rocket motor cases and production equipment therefor including interior lining, insulation and nozzles, and the technology, the production facilities and production equipment therefor to include computer controlled welding machines, non-destructive testing (NDT) equipment capable of using ultrasonic or X-ray to inspect motor case/engine welds; engines, including devices to regulate combustion, and components therefor.
1) 2.1: корпуса ракетных двигателей, оборудование для их производства, включая внутреннюю футеровку и изоляцию, а также сопла для корпусов ракетных двигателей, технологию, объекты по производству и связанное с этим оборудование, в том числе сварочные автоматы с ЧПУ, оборудование для проведения неразрушающих испытаний с использованием ультразвуковых или рентгеновских методов проверки сварных швов на корпусах/двигателях; двигатели, включая аппаратуру регулирования процесса сгорания, и их компоненты.
TC5 Shells shall be provided with a lead lining not less than 5 mm thick or an equivalent lining.
ТС5 Корпуса должны иметь свинцовую внутреннюю облицовку толщиной не менее 5 мм или эквивалентную облицовку.
Cost: Linings are difficult to remove.
Затраты: Облицовку трудно удалить.
Materials for covers of shells with lining
Материалы крышек цистерн, покрытых облицовкой
'Interior lining' usable for rocket motor cases
Внутренняя облицовка, используемая для корпусов ракетных двигателей
Protective linings are in principle only used for corrosive substances.
Защитная облицовка используется, в принципе, только для коррозионных веществ.
And then the door lining here, well, it's just hideous.
А облицовка двери просто ужасна.
Stomach (pepsin) lining - 7561
Свиная желудочная (пептическая) выстилка - 7561
The thin lining of a portion of the pork stomach.
Тонкая выстилка, покрывающая часть свиного желудка.
Skirt membrane is the tough fibrous membrane (peritoneum lining or abdominal tunic) and/or the thick skirt (hanging tender).
Оболочка диафрагмы представляет собой плотную фиброзную ткань (париетальная выстилка или париетальная брюшина) и/или толстую диафрагму (мясистая часть).
Skirt membrane is the tough fibrous membrane (peritoneum lining or abdominal tunic) associated with the thin skirt (diaphragm) and/or the thick skirt (hanging tender).
Оболочка диафрагмы представляет собой плотную фиброзную ткань (париетальная выстилка или париетальная брюшина), связанную с тонкой диафрагмой (диафрагма) и/или с толстой диафрагмой (мясистая часть).
According to the author, Depo-Medrol injected Intrathecally is a known cause of Arachnoiditis, a disease that inflames the arachnoid lining (one of the three coverings that envelops the brain and the spinal cord).
По словам автора известно, что внутриоболочечные инъекции депомедрола вызывают арахноидит - заболевание, при котором происходит воспаление паутинной выстилки (одного из трех покрытий головного и спинного мозга).
Ozone can inflame and damage the lining of the lungs, which may lead to permanent changes in lung tissue, irreversible reductions in lung function if the inflammation occurs repeatedly over a long period of time and may lead to a lower quality of life.
Озон может вызвать воспаление и повреждение выстилки легких, что может повлечь за собой необратимые изменения в легочной ткани, ослабление легочной функции, если такое воспаление повторяется неоднократно на протяжении длительного периода времени, и может привести к снижению качества жизни.
In the brain lining it is.
В выстилке мозга — да.
- A tear in the lining of her esophagus.
- Разрыв в выстилке пищевода.
Vomiting must have torn the lining.
Наверное, рвота разорвала альвеолярную выстилку.
You want to look at the lining of his brain?
Вы хотите посмотреть на выстилку мозга?
Celiac patients are susceptible to cancer of the stomach lining.
Пациенты с глютеновой болезнью чувствительны к раку выстилки желудка.
But there is thickening in the lining of the wall of the third ventricle.
Но есть истончение выстилки стенки третьего желудочка мозга.
Could be some sort of weakness in the lining of the ocular veins.
Может быть, какой-то дефект в выстилке глазных вен...
And since there was inflammation of the lining of the ventricles,it makes sense.
И так как в выстилке желудочков было воспаление, это имеет смысл.
Blood would irritate the lining, might cause the seizures to get worse.
Кровотечение в мозге. Кровь вызывает раздражение выстилки, из-за этого припадки могут ухудшиться.
It's just a small,soft area,more mush than-- was there inflammation in the lining of the ventricles?
Это просто маленькая, мягкая зона, скорее кашеобразная, чем... Было воспаление в выстилке желудочков?
обделка
noun
At the seventh km towards Vanadzor the road passes through the Pushkin tunnel (1,860 m), where there is a need for major repairs to the tunnel lining and drainage and ventilation systems.
На 43-километровом перегоне Ташир - Ванадзор ширина покрытия составляет 7 м. На седьмом километре в направлении Ванадзора дорога проходит по Пушкинскому туннелю длиной 1 860 м; она нуждается в капитальном ремонте обделки, водоотвода и вентиляционной системы.
Rigid fuel lines shall be secured such that they shall not be subjected to vibration of stresses.
18.7.4 Жесткие топливопроводы крепят таким образом, чтобы они не подвергались вибрации или внешним нагрузкам.
2.3.2.1. "Backplate" means a component of a pad assembly which carries the brake lining;
2.3.2.1 "задний щиток" означает часть колодки в сборе, к которой крепится тормозная накладка;
17.6.5. Flexible fuel lines shall be secured such that they shall not be subjected to vibration or stresses.
17.6.5 Гибкие топливопроводы должны крепиться таким образом, чтобы они не подвергались вибрации или внешним нагрузкам.
2.2.3.2.1. "Backplate" means a component of a pad assembly which carries the brake lining;
2.2.3.2.1 "опорный диск" означает часть колодки в сборе, к которой крепится тормозная накладка;
6.7.1.2.2 Replace “fixed directly together with its seating to the shell” (third and fourth lines) by “fixed directly to the shell”.
6.7.1.2.2 Заменить "устанавливается, вместе со своим седлом, внутри корпуса" на "крепится непосредственно к корпусу".
18.7.5. CNG and/or LNG flexible fuel lines shall be secured such that they shall not be subjected to vibration or stresses.
18.7.5 Гибкие топливопроводы КПГ и/или СПГ крепят таким образом, чтобы они не подвергались вибрации или внешним нагрузкам.
2.3.1.1. "Shoe" means a component of a shoe assembly which carries the brake lining; 2.3.2.
2.3.1.1 "колодка барабанного тормоза" означает часть колодки барабанного тормоза в сборе, к которой крепится тормозная накладка;
Combining an enormous charm and distinction, both in the cloth and in the line, " The Cheerful Widow ", a lovely model, when the black crepe was moulded well, with white counts in the sleeves.
Сочетает в себе безмерное очарование и индивидуальность, как в самой ткани, так и в линиях. "Веселая вдова". Восхитительный дизайн, воплощенный в черном крепе, с тонкой вышивкой бисером по рукавам.
e) Brake lining or brake pad method of attachment
e) Способ крепления тормозной накладки или тормозной колодки
Docking controls are off-line.
Управление креплениями не отвечает.
Did you release the oven sensor retaining clips from the oven lining?
Ты отцепил крепления датчиков печки от ее обшивки?
внутренняя обивка
noun
The rigid frame shall be fitted with a fixed raised test floor having a load surface that locates the centre of gravity of a type 2 test block centrally between the top edge of the seat back located directly forward of the partitioning system, (without taking into account the head restraints) and the bottom edge of the head lining, directly above this point ( X-X in Annex 3, Appendix 2) as defined in paragraph 3.2.2. of this Regulation.
2.3.3 На жесткой раме должна быть смонтирована стационарная приподнятая испытательная панель с несущей поверхностью, расположенной таким образом, чтобы центр тяжести испытательного блока типа 2 располагался по центру между верхним краем спинки сиденья, находящейся непосредственно перед системой перегородки (без учета подголовников), и поверхностью внутренней обивки крыши, непосредственно над этой точкой (ХХ в добавлении 2 к приложению 3), как это определено в пункте 3.2.2 настоящих Правил.
The linings have all been cut out.
Внутренняя обивка целиком вырезана.
The keys are in my car in the lining of my trunk.
Ключи под внутренней обивкой багажника моей машины.
They're from the lining of a car trunk, a Deville, manufactured within the last five years.
Они от внутренней обивки багажника машины, Кадиллак Девилль, не старше пяти лет.
If Norway is taken as an example, it would be almost impossible to improve on the two given indicators unless most of the network was supplied with double-track and the lines were straightened out - this seems very unlikely.
Если взять в качестве примера Норвегию, то практически будет невозможно улучшить эти два показателя без прокладки двойного пути на большей части сети и без выпрямления линий, что представляется крайне маловероятным.
Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents.
Мускульный желудок механически разрезают и обрабатывают путем удаления кутикулы и содержимого.
Gizzards are cut by hand to process by removing the inner lining and contents.
Мускульные желудки отрезаются вручную для обработки, производимой путем удаления внутреннего покрова и всего содержимого.
Gizzards are mechanically cut open vertically and processed by removing the inner lining and contents.
Мускульные желудки механически открываются по вертикали и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого.
Gizzards are mechanically cut open horizontally and processed by removing the inner lining and contents.
Мускульные желудки механически открываются по горизонтали и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого.
Well, here's all the contents, next in line ticket.
Здесь всё содержимое. Это чек из кафе фастфуда.
As the boy grew, the cucullaris, the lining of the boy's duodenum, simply closed around the ring, keeping it in place.
Когда мальчик вырос, круговые складки* , [мед. термин] содержимое двенадцатиперстной кишки мальчика, обволокли кольцо.
However,in the lining of his duodenum, I found traces of green discoloration, possibly a reaction to a tetracycline-based antibiotic.
Однако, в содержимом его двенадцатиперстной кишки я нашел окрашенные зеленым участки, возможно, это реакция на тетрациклинсодержащие антибиотики.
The pancreas turns over cells every 24 hours, the stomach lining in three days, the entire body in seven years, but the process falters.
Клетки поджелудочной железы обновляются за 24 часа, содержимое желудка - за три дня, все тело в целом - за семь лет. Но процесс дает сбой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test