Translation for "крепление" to english
Translation examples
noun
погрузка и крепление контейнера;
Load and brace the container;
Перемещению упаковок можно также воспрепятствовать путем заполнения пустых пространств материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Movement of packages may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
Перемещению контейнеров можно также воспрепятствовать путем заполнения свободного пространства материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Movement of the containers may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
Перемещению мягких контейнеров для массовых грузов можно также воспрепятствовать путем заполнения свободного пространства материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Movement of the flexible bulk containers may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
И все эти металические крепления рухнули.
And all these metal braces came down.
Тут есть бариста, который делает крепленный эспрессо.
There's a barista who makes a bracing espresso.
Они для поддержки окна, а не для кросс крепления.
Those are for supporting the windows, not for cross bracing.
Сент-Джеймс возился с креплением и черным ботинком и остановился, передыхая, ботинок в одной руке, крепление в другой.
St. James was attaching his leg brace to a black shoe, and he paused in the effort, shoe in one hand, brace in the other.
Ремень крепления можно было отстегнуть и использовать как оружие.
A wing brace could be broken free and swung about as a weapon.
В конце концов мы использовали медные крепления койки.
We finally took two fittings off a brace on the bunk.
Видите отверстия на креплениях для передвижения полок? Третье снизу.
See the holes in the braces for moving the shelves around? Third hole down.
Крепления обновляли совсем недавно — на некоторых скрепах дерево еще свежее.
This working has been used recently—new wood in some of the braces.
Оборудование валялось там, куда оно упало со своих креплений или высыпалось из шкафов.
Equipment lay where it had fallen from braces or spilled from cabinets.
Все веревки и крепления были продублированы на тот случай, чтобы кораблем можно было управлять, если что-то где-то порвется.
Lines and braces were being doubled, so that if some were shot away the others would allow the ship to sail.
Сент-Джеймс уронил один ботинок на пол и принялся прилаживать крепление к другому.
St. James dropped one of his shoes onto the floor and began attaching his leg brace to another.
Враш руками сжал места креплений распорок и вонзил в дерево когти. "Я не сдамся!"
Vrasha slid his right hand along the crosspiece to its joint with another brace and sank his claws into both pieces of wood. 1 will not fail!
Взявшись за рукоятку обеими руками, он напряг мускулы на широких плечах и одним рывком выворотил металлическую крышку из креплений.
Bracing his massive shoulders, he wrenched the metal hatch open, yanking it off its hinges and tossing it aside.
noun
5.2.4.3 Часть крепления верхнего страховочного троса ISOFIX, которая предназначена для монтажа с соединителем верхнего страховочного троса ISOFIX, может находиться за пределами заштрихованных зон, указанных в пунктах 5.2.4.1 или 5.2.4.2, если ее местоположение в этой зоне является несоответствующим и транспортное средство оснащено направляющим устройством, которое
The portion of the ISOFIX top tether anchorage in a vehicle that is designed to bind with the ISOFIX top tether connector may be located outside the shaded zones referred to paragraphs 5.2.4.1. or 5.2.4.2. if a location within a zone is not appropriate and the vehicle is equipped with a routing device that,
5.2.4.1 С учетом предписаний пункта 5.2.4.3 элемент каждого крепления верхнего страховочного троса ISOFIX, предназначенный для монтажа с соединителем верхнего страховочного троса ISOFIX, должен находиться на расстоянии не более 2 000 мм от исходной точки плеча и в пределах заштрихованной зоны, обозначенной на чертежах 6-11 приложения 9 указанного положения для сидения, со ссылкой на трафарет, описанный в J 826 ОИАТ (июль 1995 года) и обозначенный на чертеже 5 в приложении 9, согласно следующим условиям:
5.2.4.1. Subject to paragraph 5.2.4.3., the portion of each ISOFIX top tether anchorage that is designed to bind with an ISOFIX top tether connector shall be located not further than 2000 mm far from the shoulder reference point and within the shaded zone - as shown in figures 6 to 11 of annex 9 - of the designated seating position for which it 5.2.4.1.1.
5.2.4.1 С учетом предписаний пунктов 5.2.4.3 и 5.2.4.4 элемент каждого крепления верхней лямки ISOFIX, предназначенный для монтажа с соединителем верхней лямки ISOFIX, должен находиться на расстоянии не более 2 000 мм от исходной точки плеча в пределах заштрихованной зоны обозначенного положения для сидения, показанной на чертежах 611 в приложении 9 со ссылкой на трафарет, описанный в J 826 ОИАТ (июль 1995 года) и изображенный на чертеже 5 в приложении 9, согласно следующим условиям:
5.2.4.1. Subject to paragraphs 5.2.4.3. and 5.2.4.4., the portion of each ISOFIX top tether anchorage that is designed to bind with an ISOFIX top tether connector shall be located not further than 2000 mm far from the shoulder reference point and within the shaded zone, as shown in Figures 6 to 10 of Annex 9, of the designated seating position for which it is installed, with the reference of a template described in SAE J 826 (July 1995) and shown in Annex 9, Figure 5, according to the following conditions:
Эй мам, убедись, что у моего сноуборда есть крепления, а не те жалкие ремни.
Hey, mom, make sure my snowboard has step-in bindings and not those lame straps.
В углу виднелась одна лыжа со сломанным креплением.
A single ski, the binding broken, leaned forlornly in the corner of the hallway.
Однако дверь неожиданно подалась и отлетела вместе с полоской металлического крепления.
      But the door gave suddenly, with a plaint of binding metal.
— Я все видел, — и наклонился разомкнуть крепления, — но не скажу ни одной живой душе.
he said, bending to unlock his bindings, “but I won’t tell a soul.”
– У него была дорожная сумка, – продолжал я. – Из зеленой парусины, с креплениями из коричневой кожи.
"He had a suit carrier," I said. "Green canvas, brown leather bindings.
Мудреные их крепления казались кузенами ортопедических приспособлений, призванных помогать калекам передвигаться.
Their elaborate bindings looked like first cousins of orthopЙdie devices meant to help a cripple to walk.
Ноги застряли между креплениями, он дернулся всем телом, и мешок отлетел в сторону.
His foot jammed between a binding and its crate, snapping his body like a whip away from the tangling pack.
За ним последовали его солдаты, Сабриэль скинула лыжи с плеча, наклонилась, вдела ботинки в крепления. Продолжал падать редкий снег.
Sabriel bent down as they marched past, slid her skis back and forth in the snow, then slipped her boots into the bindings.
Отхлебнул из бокала, где еще не растаял лед, и вернулся к размышлениям о безопасных лыжных креплениях — по выбору покупателя черных, белых или светящихся зеленых.
He sipped his iced drink, and went back to the contemplation of safety ski bindings, buyer’s choice, black, white, or glowing green.
Старейшина защелкнул крепления и отступил на шаг. — Ваше объединение завершено, — произнес он. — Вы теперь единое целое! Осмотрев подарок со всех сторон, Джейк нахмурился: не было ни паза, ни застежки.
The Elder dropped it over Jake's wrist and snapped it closed. "So completes the binding," Mer'uuk finished. "You are now one."
Не говоря больше ни слова, он сунул ноги в крепления гравилыж, включил их и настроил подъемную силу таким образом, чтобы висеть в нескольких сантиметрах над снегом.
Without another word he stepped into the bindings of the gravskis, flipped them on, and adjusted the lift so that he hung bare centimeters above the snow.
noun
e) Способ крепления тормозной накладки или тормозной колодки
e) Brake lining or brake pad method of attachment
с) метод крепления накладки/колодки на тормозной башмак/крепежную пластину;
(c) Method of attachment of the lining / pad on the brake shoe / back plate;
2.2.2.7.4 Метод крепления накладки/колодки на тормозном башмаке/крепежной пластине1:
Method of attachment of the lining / pad on the brake shoe / back plate1:
Управление креплениями не отвечает.
Docking controls are off-line.
Ты отцепил крепления датчиков печки от ее обшивки?
Did you release the oven sensor retaining clips from the oven lining?
Крепление противовеса было немедля развязано.
The line that had been attached to the counterweight was loosened.
Смотри, три провода ведут наверх. Еще три — к креплению в середине.
Notice—three of those guy-lines run to the top, three to the buckle-point at the middle.
Пристегнувшись, наклонился и, ухватив ее веревку, потянул ее к себе. – Крепление хорошее.
Once set, he leaned over and tugged on her line. “Good tie-on.”
Капитан-Хранитель снял крылья и привязал их к креплениям на груди.
He and Jeffer watched the Captain-Guardian take his wings off and tether them to lines on his chest, shin-sticks uppermost.
Эрин, отойдя на свободное место, проделала то же самое, дважды дернув веревки и проверяя надежность крепления.
She stepped to a free line and did the same, pulling it tight twice to check.
Почти все металлические крепления — кольца и цепи — нуждаются в починке, а многие и в замене. Заклепки, это уж точно, придется ставить заново.
A heel chain clevis, and two hame line rings need replacing, and that means reworking and riveting the harness as well.
Когда-то плавные линии превратились в ломаную мешанину отсутствующих сегментов оболочки и пустых точек крепления некритичных компонентов.
The once sleek lines were now a jagged mess of missing hull segments and empty anchor points where noncritical components used to be.
Бак оказался поврежден в нескольких местах, один из бензопроводов оборвался, но крепления бензобака уцелели, и он удержался на месте.
The fuel tank had been damaged in several places, one rubber fuel line had been cut, but the tank hadn’t been breached and its guard remained securely fastened to the chassis.
Он проверил натяжение грудных лямок, а потом верхнее крепление самого парашютного ранца, чтобы быть уверенным в том, что ничто не спутает стропы, когда раскроется купол.
He checked the buckles of the chest straps and then the top fold of the pack itself, making sure nothing would foul the lines as the chute billowed out.
Предусматриваются ассигнования на приобретение проволочной спирали (192 000 долл. США), колючей проволоки (55 000 долл. США), габионов (150 000 долл. США), мешков с песком (22 000 долл. США), металлических креплений (154 500 долл. США), рифленой стали (62 500 долл. США), древесины (113 200 долл. США) и других различных материалов (50 000 долл. США).
Provision is made for the purchase of concertina wire ($192,000), barbed wire ($55,000), gabions ($150,000), sandbags ($22,000), steel pickets ($154,500), corrugated iron ($62,500), timber ($113,200) and other miscellaneous items ($50,000).
Кроме того, были рассмотрены другие вопросы, включая возможность использования древесины лиственных пород в производстве клееных многослойных лесоматериалов с перекрестным расположением слоев (что, как представляется, связано с определенными трудностями ввиду необходимости решения проблемы крепления), важность поиска комплексных решений в секторе строительства и возможности снижения затрат в целях поддержки инновационной продукции, обладающей проверенными экологическими характеристиками.
Other issues included the possibility of using hardwood in cross-laminated timber (which seems to be difficult due to fasteners), the importance of providing comprehensive solutions from building construction, and the possible lowering of costs to support innovative products, along with the proven environmental benefits.
116. Смета включает расходы на приобретение 8750 рулонов проволочной спирали и колючей проволоки (35 000 долл. США), габионов (12 000 долл. США), 6000 металлических креплений для строительства ограждения (18 000 долл. США), рифленых металлических листов (12 000 долл. США), 175 000 мешков с песком (35 000 долл. США), древесины (30 000 долл. США) и других материалов для полевых защитных сооружений (8000 долл. США).
The estimate includes the cost of 8,750 rolls of concertina and barbed wire ($35,000), gabions ($12,000), 6,000 iron pickets for fence building ($18,000), corrugated iron ($12,000), 175,000 sandbags ($35,000), timber ($30,000) and other field defence materials ($8,000).
Стены тоннеля поддерживали деревянные крепления.
Timbers supported the roof of the tunnel.
Но под давлением ли льда сорвалась дубовая доска с креплений?
But could something other than the ice have loosened the oak hull timber?
Он осторожно освободил шплинт от крепления, на котором отдыхал, и бросил вниз.
He quietly loosed a splinter from the timber on which he rested, and dropped it.
Ему вполне по силам разрушить два или три крепления или одну-две металлические секции.
It's powerful enough to cut two or three of those timbers or one or two of the metal members you see there.
Поул вновь посветил на мост, с особым тщанием осматривая доски и крепления. — По-моему, прочная штука. Почему бы мне не проверить быстренько? А вы подержите фонарь.
Pole swung the light back to the bridge, inspecting the timbers and supporting ropes. “Seems solid to me. Why don’t I take a quick look at the other side, while you hold the lantern.”
noun
8. граница зоны крепления".
hardness greater than 50 Shore A) 8 limits of anchorage zone
6-2.4.5.3 Выключающие устройства для креплений должны блокироваться так, чтобы исключить Должны быть предусмотрены средства для исключения возможности одновременной работы генераторов бортовой сети и береговой или другой внешней сети.
6-2.4.5.3 The switching devices for the connection shall be capable of being locked so as Means shall be provided to prevent the concurrent operation of the onboard network generators and the shore network or another external network.
Однако допускается деформация спинок сидений и их креплений в ходе испытаний при том условии, что передняя граница частей спинок испытываемых сидений и/или подголовников, твердость которых превышает 50 единиц по Шору A, не смещается вперед относительно поперечной вертикальной плоскости, проходящей через:
However, the deformation of the seat backs and their fastenings during the test is permitted, provided that the forward contour of the parts of the tested seat back and/or head restraints, that are harder than 50 Shore A, does not move forward of a transverse vertical plane which passes through:
Проверьте крепления.
Check the shoring.
И видим все время гладкие туннели без опор или креплений.
All in smooth holes without shoring or ribbing.
noun
Публика аплодировала уже стоя, пока Призрак, балансируя, продвигался по издающим резкие нестройные звуки креплениям к центральному канату.
The audience stood up and applauded as he climbed through the jangling tiers toward the central cable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test