Translation examples
In Doha the negotiations were limited in time, but participants were numerous.
Переговоры в Дохе были ограничены по времени, но участников было много.
Convinced that such measures should always be limited in time,
будучи убеждена, что такие меры всегда должны быть ограничены по времени,
They should always be limited in time (fourth preambular paragraph);
i) они всегда должны быть ограничены во времени (четвертый пункт преамбулы);
In the first place, it was limited in time (signature of the treaty or expression of consent to be bound by it).
Она прежде всего ограничена по времени (подписание договора или выражение согласия на обязательность договора).
They are limited in time and space and have no effect on the majority of poor women.
Эти меры ограничены во времени и в масштабах и не приносят никакой пользы для большинства бедных женщин.
to determine clear and precise terms of references of bodies, which should be limited in time;
- определить четкий и конкретный круг ведения разных органов, который должен быть ограничен во времени;
A state of emergency had to be limited in time and the measures imposed had to be general in nature.
Чрезвычайное положение должно быть ограничено по времени, а принимаемые меры должны носить общий характер.
Any delegation at any time — and I have tried to limit that time to the end of the day preceding the vote — has the right to ask for a postponement of the voting on any draft resolution, as was done with regard to that particular draft resolution.
Любая делегация в любое время, - и я пытался ограничить это время концом дня, предшествующего голосованию, - имеет право просить отложить голосование по любому проекту резолюции, что и было сделано в отношении этого конкретного проекта резолюции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test