Translation for "likely future" to russian
Likely future
Translation examples
A simulation of the Polish situation shows the likely future effect of the retreat from redistribution through the pension reform.
Моделирование развития ситуации в Польше демонстрирует вероятные будущие последствия отказа от принципа перераспределения при проведении пенсионной реформы.
The Committee was informed, however, that the consolidation had been delayed; the Committee was not able to ascertain the reasons for the delay nor a likely future date for the consolidation.
Однако Комитет был информирован о том, что с этим объединением произошла задержка; Комитет не смог выяснить ни причины задержки, ни вероятную будущую дату объединения.
(f) To determine the present and likely future locations of the forces of all parties with a view to developing the concept for deployment of United Nations military personnel;
f) определение нынешней и вероятной будущей дислокации сил всех сторон с целью разработки концепции размещения военного персонала Организации Объединенных Наций;
∙ To determine the present and likely future locations of the forces of all parties with a view to refining and finalizing the concept for deployment of United Nations military personnel;
● определение нынешней и вероятной будущей дислокации сил всех сторон с целью уточнения и окончательной доработки концепции размещения военного персонала Организации Объединенных Наций;
The assessments of climate change impacts presented by all Parties were scenario based and included data on recent projections of likely future climate change.
48. Оценки воздействия изменения климата, представленные всеми Сторонами, были основаны на сценариях и включали данные о последних прогнозах вероятного будущего изменения климата.
Most Parties presented new scenarios in their NC3 that differed from earlier scenarios, based on up-to date projections of likely future climate change.
Большинство Сторон представили в своих НС3 новые сценарии, которые отличаются от прежних сценариев и основаны на обновленных прогнозах вероятного будущего изменения климата.
Most Parties presented new scenarios that differed from earlier scenarios, based on up-to-date projections of likely future climate change.
51. Большинство Сторон представили новые сценарии, которые отличаются от представленных ранее сценариев и которые основаны на обновленных прогнозах вероятного будущего изменения климата.
The assessments of climate change impacts presented by all Parties are scenario based and include data on recent projections of likely future climate change.
Представленные всеми Сторонами оценки воздействия изменения климата базируются на сценариях и включают данные о составленных в последнее время прогнозах вероятного будущего изменения климата.
Desk officers should define their likely future consultant needs in cases where specific specialists are in demand and determine a recruitment strategy.
Сотрудникам, отвечающим за конкретные участки работы, следует оценивать свои вероятные будущие потребности в консультантах в тех случаях, когда нужны специалисты конкретного профиля, и определять стратегии их набора.
Most importantly, the Assembly cannot condone or accept likely future attempts to change the definition of the origins and the costly dimensions of this conflict or of its aggressor and victims.
Но что самое важное, Ассамблея не должна мириться или соглашаться с вероятными будущими попытками изменить трактовку причин и дорогостоящих масштабов этого конфликта или трактовку того, кто является агрессором, а кто - его жертвами.
The sound of the word (similar to the old Russian name 'Nikola') and the associations aroused by it offer a perfect fit with the aesthetic required by the likely future scenario.
По своему звучанию 4 (похоже на имя "Никола") и вызываемым ассоциациям, это слово отлично вписывается в эстетику вероятного будущего.
вероятно, в будущем
25. The Panel was informed about two likely future procurements of arms, ammunition and training.
25. Группе сообщили о двух вероятных эпизодах будущих закупок оружия, боеприпасов и услуг в области обучения.
An in-depth analysis of its priorities, planning assumptions and likely future resource requirements is under way, with the aim of increasing capacities for field offices in the Kivus, Ituri and northern Katanga.
В настоящее время проводится углубленный анализ ее приоритетных задач, предположений, положенных в основу планирования, а также вероятных в будущем потребностей в ресурсах, что делается в целях укрепления потенциала отделений на местах в провинциях Южное и Северное Киву, Итури и в северной части провинции Катанга.
In recognition of the need for improved understanding of current and likely future climate change and of the consequences of such change (in particular with regard to the relationship between the environment and human health), one important objective was the further development and integration of in-situ ground measurement systems, remote sensing monitoring techniques and appropriate early warning systems.
С учетом необходимости получения более четкого представления о нынешних и вероятных в будущем изменениях климата и их последствиях (в частности, в отношении взаимосвязи между окружающей средой и здоровьем человека) одна из важных целей заключается в дальнейшем развитии и интеграции местных систем наземных измерений, методов мониторинга с помощью дистанционного зондирования и соответствующих систем раннего предупреждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test