Translation for "life-affirming" to russian
Translation examples
Currently, this life-affirming campaign reaches a vast number of individuals through social media.
В настоящее время эта жизнеутверждающая кампания охватывает огромное число людей с помощью социальных сетей.
The organization also produces content for public life-affirming campaigns that are disseminated by various forms of mass communication.
Организация также разрабатывает информационную продукцию для публичных жизнеутверждающих кампаний, которые проводятся через посредство различных средств массовой информации.
It continues to advocate for life-affirming solutions to the problems facing the world today and encourages the involvement of national religious organizations and civil society in meetings and activities at the United Nations.
Она последовательно отстаивает жизнеутверждающие подходы к решению проблем, стоящих перед современным миром, и выступает за участие национальных религиозных организаций и гражданского общества в форумах и мероприятиях Организации Объединенных Наций.
Education is a passport to the future, but only if the education provided is the same for all, and not just for a minority, and only if education is life-affirming and promotes change so as to teach all human beings on the earth to live together.
Образование является паспортом в будущее, но только при том условии, если оно одинаковое для всех, а не только лишь для меньшинства, и при том условии, если образование носит жизнеутверждающий характер и поощряет перемены, с тем чтобы научить всех людей Земли жить в мире.
95. The Ministry of Education has a policy in place to ensure that students and school personnel living with HIV & AIDS are treated in a just, humane and life affirming way, ensuring students living with HIV & AIDS have the right to education.
95. В Министерстве образования проводится политика, призванная обеспечить для учащихся и школьного персонала, живущих с ВИЧ и СПИДом, равноправные, гуманные и жизнеутверждающие условия и гарантировать учащимся, живущим с ВИЧ и СПИДом, право на образование.
Our energies must focus on the daily struggles women face not only in accessing education and employment but also to ensure access to clean water and adequate nutrition, access to life-affirming health care, the provision of skilled birth attendants and emergency obstetric care, protection of children, aid to those suffering from HIV/AIDS, support for victims of violence, the rescuing of women trapped in trafficking, laws to allow women to own and inherit land, and enforcement of child support laws.
Мы должны направить все наши силы на решение повседневных проблем, с которыми сталкиваются женщины, чтобы получить доступ к образованию и трудоустройству, а также обеспечить: доступ к чистой воде и надлежащему питанию, доступ к жизнеутверждающему здравоохранению, услуги квалифицированных акушеров и срочную родовспомогательную помощь, защиту детей, помощь страдающим от ВИЧ/СПИДа, поддержку жертвам насилия, спасение женщин, ставших жертвами торговли людьми, принятие законодательства, позволяющего женщинам приобретать и наследовать землю, и принятие законов об оказания поддержки детям.
Sluttiness is life affirming.
Блядство - это жизнеутверждающее поведение.
Some life-affirming catharsis?
Какого-то жизнеутверждающего катарсиса?
Some of us did something life-affirming.
Некоторые занимаются чем-то жизнеутверждающим.
I found it heartwarming and life-affirming.
Мне он кажется душевным и жизнеутверждающим.
Well, actually, vaginas are powerful and life-affirming.
- Вообще-то, вагины сильные и жизнеутверждающие.
AND NOT IN A POSITIVE, LIFE-AFFIRMING WAY.
И вовсе не в позитивном, жизнеутверждающем смысле.
My grandmother told me that smelling a young woman's shampoo can be life-affirming.
Бабушка говорит, что запах шампуня молодой девушки жизнеутверждает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test