Translation for "levels of staff" to russian
Translation examples
9. The increase in requirements was attributable mainly to the higher average level of staff.
9. Дополнительные потребности объясняются главным образом повышением среднего уровня персонала.
10. At regional and country levels, UNCDF staff are co-located with UNDP in regional service centres and country offices.
10. На региональном и страновом уровнях персонал ФКРООН располагается в тех же помещениях, что и персонал региональных центров обслуживания и страновых отделений ПРООН.
Estonia and the Sudan have no diplomatic missions or consular posts in their respective territories; therefore the recommendation to reduce the level of staff is inapplicable.
Эстония и Судан не имеют дипломатических представительств или консульских учреждений на своих соответствующих территориях; поэтому рекомендация о понижении уровня персонала неприменима.
We believe that any proposal for a reform of the Secretariat should take into account all levels of staff, and we include in this the process for the election of the Secretary-General.
Мы считаем, что в любом предложении в отношении реформы Секретариата должны приниматься во внимание все уровни персонала, и мы включаем в этот процесс выборы Генерального секретаря.
The proposed level and type of staffing is commensurate with the level of staff engaged on work related to the Global Programme of Action over the past year.
Предлагаемый уровень и тип кадрового обеспечения соответствуют уровню персонала, который участвовал в работе, касающейся Глобальной программы действий, в течение прошедшего года.
Achievements in the health sector are due in part to the building and refurbishing of clinics, and a supply of appropriate levels of staff and equipment, including water, electricity and essential drugs.
Достижения в секторе здравоохранения отчасти объясняются строительством и восстановлением лечебниц и обеспечением надлежащих уровней персонала и оборудования, включая водоснабжение, электроснабжение и основные лекарственные средства.
59. Progress is being made towards making gender mainstreaming training mandatory for all staff and towards developing specific training for different categories and levels of staff.
59. Достигается прогресс в направлении того, чтобы сделать подготовку по вопросам учета гендерных аспектов обязательной для всего персонала и разработать конкретные учебные курсы для различных категорий и уровней персонала.
(h) Involvement of all levels of staff responsible for implementing subprogrammes in the preparation of the medium-term plan and the programme budgets, particularly with the formulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement;
h) вовлечения на всех уровнях персонала, отвечающего за осуществление подпрограмм, к процессу подготовки среднесрочного плана и бюджету по программам, особенно разработке целей, ожидаемых достижений и показателей достижения результатов;
Initial investment comprised mainly of training provided to all levels of staff and the reallocation of internal resources, in particular the installation of Internal Control Coordinators in every Directorate-General/service.
Первоначальные вложения состояли, главным образом, из обучения, обеспеченного на всех уровнях персонала, и перераспределения внутренних ресурсов, в частности создания в каждом генеральном директорате/службе должности координатора мер внутреннего контроля.
61. The variance is attributable to the fact that the travel provision for the previous period represents a level of activity proportionate to the level of staff and corresponding planned support during the Office's second year of operations.
61. Разница в объеме ресурсов объясняется тем, что объем ассигнований на поездки в предыдущем периоде был определен исходя из уровня персонала и объема запланированной поддержки в течение второго года деятельности Отделения.
To optimize the effectiveness of the integrated operational teams, their composition (type, number and level of staff) and functioning are regularly reviewed to ensure that the teams best correspond to the changing needs of field operations.
В целях оптимизации эффективности работы объединенных оперативных групп регулярно проводится обзор их состава (тип, численность и уровень персонала) и функционирования для обеспечения того, чтобы группы наилучшим образом соответствовали меняющимся потребностям полевых операций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test