Translation examples
2. Non—fulfilment of the legal duty to act to prevent a forced disappearance shall also be punished.
2. Невыполнение законной обязанности предпринимать действия по предупреждению насильственного исчезновения также является наказуемым.
The international community had a legal duty to support Viet Nam's efforts with adequate resources and cooperation.
На международном сообществе лежит законная обязанность поддержать усилия Вьетнама путем предоставления адекватных ресурсов и осуществления сотрудничества.
As will be discussed below, the police's legal duty to request an autopsy does not require permission from a family member.
Как будет рассматриваться ниже, законные обязанности полиции просить проведение посмертного вскрытия не требуют разрешения от члена семьи.
The protection of diplomatic missions and representatives was not only a legal duty, but also a basic requirement for peaceful international relations.
Охрана дипломатических представительств и представителей является не только законной обязанностью, но и одним из основных необходимых условий для поддержания мирных международных отношений.
Their role includes making sure that public authorities carry out their legal duties to tackle discrimination and promote equality.
Ее роль заключается в обеспечении выполнения органами государственной власти своих законных обязанностей по борьбе с дискриминацией и поощрению равенства.
The Supreme Court can prosecute the President for failure to carry out his legal duties, and in the event of being convicted, suggest to the Leader that he be dismissed.
Верховный суд может привлечь Президента к судебной ответственности за неисполнение им своих законных обязанностей и в случае его осуждения ходатайствовать перед Руководителем о его смещении с должности.
Of course, respecting the citizenship rights of people is dependent upon their observing their legal duties and obligations in the society in which they live, because rights come with responsibility.
Уважение гражданских прав людей, разумеется, зависит от соблюдения ими своих предусмотренных законом обязанностей и обязательств в том обществе, в котором они живут, поскольку права сопровождаются ответственностью.
If the law upon which a prosecution of active corruption is based requires that the bribe should involve a breach of the official’s legal duty, it will be necessary to refer to the law of the State of the recipient.
Если правовая норма, на основании которой осуществляется преследование активной коррупции, требует, чтобы взятка предполагала нарушение законных обязанностей должностного лица, то в этом случае необходимо будет обратиться к законодательству государства-взяткополучателя.
26. The 2004 Law on Respecting Legitimate Freedoms and Protecting Citizens' Rights contains 15 articles that specifically govern the conduct of individuals representing all courts, prosecutor and judicial offices when carrying out their legal duties.
26. В Законе "Об уважении законных свобод и гражданских прав" 2004 года содержится 15 статей, которые конкретным образом регулируют поведение лиц, представляющих все суды, прокуратуру и судебные инстанции, при выполнении ими своих законных обязанностей.
The UHRC had been established by the Uganda Human Rights Commission 1995 Constitution and had a broad mandate, which included powers to monitor government compliance with international human rights instruments, and the legal duty to make recommendations to Parliament and the Executive.
КПЧУ была учреждена в соответствии с уставом Комиссии по правам человека Уганды 1995 года и наделена широким мандатом, который включает полномочия по контролю за соблюдением правительством международно-правовых документов в области прав человека и закрепленную законом обязанность выносить рекомендации парламенту и исполнительной власти.
There is no corresponding legal duty imposed on the wife to maintain the husband.
На жену не возлагается соответствующая правовая обязанность по содержанию мужа.
It has both the legal duty and the ability to do so.
Оно имеет как правовую обязанность, так и возможность это сделать.
Legal duty of the State to investigate and punish 31 Total 46
Правовая обязанность государства проводить расследование и применять наказание
(d) The legal duties imposed on police officers to make arrests and to offer protection and assistance;
d) правовыми обязанностями сотрудников полиции в плане ареста и предоставления защиты и помощи;
The legal duty applies to all decisions and actions that directly or indirectly affect children.
19. Данная правовая обязанность охватывает все решения и действия, которые прямо или косвенно затрагивают детей.
Institutions such as the Supreme Council of Magistracy should be truly independent and allowed to fulfil their legal duties.
Такие учреждения, как Высший совет мировых судей, должны быть подлинно независимыми и иметь возможность исполнять свои правовые обязанности.
It is addressed in various manners, either in general or in the context of their legal duties or within specific professional techniques.
Эта тематика рассматривается различным образом либо в общем плане, либо в контексте их правовых обязанностей или конкретных методов ведения профессиональной деятельности.
Secondly, the Council has a moral and legal duty to respond to current and projected threats with appropriate corresponding action.
Вовторых, моральный долг и правовая обязанность Совета заключаются в том, чтобы реагировать на существующие и прогнозируемые угрозы посредством принятия соответствующих надлежащих мер.
In so far as personal data are passed on to third parties, this shall be done only with the other parties consent or on account of a legal duty.
2. Сообщение личных данных третьим сторонам допускается только с согласия других сторон или в порядке правовой обязанности.
I was performing my legal duty as an executor of an estate.
Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.
You have a moral duty and a legal duty to tell us the truth!
У тебя есть моральный долг и правовая обязанность, чтобы рассказать нам правду!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test