Translation examples
Applications for these subjects are accepted only from school leavers whose secondary schooling was in the corresponding language.
Заявления на эти направления образования (специальности) принимаются только от абитуриентов, окончивших среднюю школу на указанных языках обучения.
Of the 229 school leavers rewarded as winners since 2005, 170 were granted coverage of their tuition fees.
Всего с 2005 года победителями проекта стали 229 абитуриентов, из них 170 победителям была продлена оплата за обучение.
Rural students account for approximately 30 per cent of the total number of secondary education school leavers.
Выпускники сельских школ составляют около 30% от общего числа абитуриентов на дневной форме обучения.
142. Admission of school-leavers to specialized secondary and higher educational establishments is on a competitive basis from examination results.
142. Зачисление абитуриентов в средние специальные и высшие учебные заведения осуществляется на конкурсной основе по результатам экзаменов.
140. Progressive methods are being introduced for assessing the educational level of school leavers and university students, through the use of tests and a continuous assessment system.
140. Внедряются прогрессивные методы оценки уровня знаний абитуриентов и студентов на основе тестирования и рейтингового контроля.
Another measure implemented by the Ministry aimed at supplying provincial communities with permanent teaching staff is a targeted program to increase the number of school leavers enrolling on teacher training courses by providing them with State-funded education grants.
В целях решения проблемы дефицита педагогических кадров на местах и закрепления молодых педагогов МОиН введен механизм целевого приема абитуриентов на обучение педагогическим специальностям на основе государственных образовательных грантов.
(a) Under Presidential Decision No. 213 of 31 October 2005, school leavers serving in the armed forces and having proper documentation to that effect are entitled to an increment of the grade actually obtained equal to 25 per cent of the grading scale;
a) в соответствии с Постановлением Президента Республики Узбекистан от 31 октября 2005 года № 213 предусматривается 25-процентная прибавка от максимального возможного количества баллов к набранным баллам абитуриента-военнослужащего, имеющего направление установленного образца;
Grant competitions are usually held in late August/early September each year and are open to school leavers already enrolled at a higher education institution but who have not attained sufficiently high grades to obtain a government education grant.
Конкурс на получение грантов, как правило, проводится в конце августа - начале сентября каждого года, в нем могут участвовать абитуриенты, зачисленные для очного обучения в один из вузов Узбекистана, но недобравшие достаточное количество баллов для обучения на бюджетной основе.
For example, staff are appointed to educational institutes of the Ministry of Education on the basis of impartiality, achieved through the absence of any restrictions on grounds of racial, ethnic or religious affiliation, and also because school-leavers can choose the language in which they take their entrance examinations.
366. Например, комплектование учебных заведений Министерства внутренних дел осуществляется на основе принципа беспристрастности, что достигается отсутствием каких-либо ограничений по признаку расовой, этнической и религиозной принадлежности, а также наличием возможности выбора языка при сдаче вступительных экзаменов по выбору абитуриентов.
School leavers and performance
Выпускники и успеваемость
Destination of leavers in percentages Study
Дальнейшая судьба выпускников (в процентах)
w C OJA: SCHOOL-LEAVERS
C. ЛИР: ВЫПУСКНИКИ ШКОЛ
13.142 School leavers and performance 206
13.142 Выпускники и успеваемость 279
School leavers cannot find jobs.
Выпускники школ не могут найти работу.
Total number of postgraduate leavers presenting dissertations
Количество выпускников аспирантуры, защитивших диссертацию, всего
The vocational programme for school leavers is well established.
Профессионально-техническая подготовка для выпускников школ хорошо организована.
Every year, 14-16 per cent of general basic education school leavers and an equal percentage of general secondary education school leavers enter into specialized secondary education establishments.
Ежегодно в средние специальные учебные заведения поступают 14-16% выпускников общеобразовательной базовой школы и столько же выпускников средней школы.
VORM: Part-time non-formal education for school-leavers
НФОВ - Неформальное образование для выпускников школы без отрыва от производства
School leavers (general education schools): 5 per cent (7 per cent);
- выпускники общеобразовательных школ - 5,0% (7,0%)
I hid in the leavers' photos!
Я спрятался на фотках выпускников!
The presentation of their diplomas to our school-leavers.
Вручение дипломов нашим выпускникам.
Two of last year's leavers have kindly agreed to come back and tell you all a little bit about what life's like out there, so please welcome Katie Springer and Daniel Smith.
Два выпускника прошлого года согласились прийти и рассказать вам про жизнь, поэтому встречайте Кэти Спрингер и Дэниэла Смита.