Translation for "lead-up" to russian
Translation examples
However, it was concerned at the absence of any intergovernmental involvement in the process leading up to the introduction of the Declaration and the Code.
Однако она обеспокоена отсутствием какого-либо межправительственного участия в процессе, ведущем к введению Декларации и Кодекса.
The Special Representative welcomes the lifting, during the official election campaign period, of restrictions that had been placed on freedom of expression and assembly in the months leading up to the elections.
15. Специальный представитель приветствует отмену на время официальной избирательной кампании ограничений, введенных на свободу слова и собраний в месяцы, предшествовавшие выборам.
17. INVITE the African Union Commission to put in place an appropriate multilateral monitoring system for the continent, geared towards providing coherent statistical information on the macroeconomic and financial development of African Union Member States and Regional Economic Communities, with a view to establishing the African Central Bank leading up to the creation of a single African currency.
призываем Комиссию Африканского союза создать надлежащую систему многостороннего мониторинга для континента, предназначенную для предоставления надежной статистической информации о макроэкономическом и финансовом развитии государств - членов Африканского союза и региональных экономических сообществ, с целью создания Африканского центрального банка, что в итоге должно привести к введению единой африканской валюты;
The Committee also decided, in the lead-up to the preparation of the final report of the Group of Experts, to renew its invitations of December 2006 to the Permanent Representatives to the United Nations of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda to discuss, with the Chairman of the Group of Experts, the status of the implementation of the measures imposed by the Council in its resolution 1493 (2003), as expanded and renewed in resolutions 1596 (2005) and 1698 (2006).
Комитет также постановил в связи с подготовкой заключительного доклада Группы экспертов вновь повторить свои направлявшиеся в декабре 2006 года приглашения постоянным представителям Бурунди, Демократической Республики Конго, Руанды и Уганды при Организации Объединенных Наций с целью обсудить с Председателем Группы экспертов положение в отношении осуществления мер, введенных Советом в его резолюции 1493 (2003) и дополненных и возобновленных в резолюциях 1596 (2005) и 1698 (2006).
He pointed out that the preparatory process leading up to the Berlin Conference had proceeded in parallel to the one leading up to Madrid.
Он отметил, что процесс подготовки Берлинской конференции осуществлялся параллельно с процессом подготовки Мадридской конференции.
2. Engage stakeholders in the lead up to sessions
2. Вовлекать заинтересованных субъектов в подготовку к сессиям
Namibia will play its part in the lead-up to Copenhagen.
Намибия готова внести свою лепту в подготовку встречи в Копенгагене.
This is especially so in the lead-up to the national assembly elections.
Это особенно важно в период подготовки к выборам в Национальную ассамблею.
In Thailand, OHCHR monitored demonstrations in the lead-up to the elections.
В Таиланде УВКПЧ наблюдало за демонстрациями в период подготовки к проведению выборов.
II. PROCESS LEADING UP TO THE SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY
II. ПРОЦЕСС ПОДГОТОВКИ К СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ
Contribution to the intersessional process leading up to the second session of the Plenary
Вклад в межсессионный процесс подготовки ко второй сессии Пленума
A. Review of the process leading up to the final review of the implementation of the Decade
A. Обзор процесса подготовки к заключительному обзору осуществления Десятилетия
The list will continue to be refined and developed throughout the period leading up to the Summit.
В ходе подготовки к Встрече этот список будет уточняться и дорабатываться.
So not even a little lead up?
Даже без небольшой подготовки.
And all the hard research leading up to it.
И на тяжкую подготовку к этой роли.
The best part of any first kiss is the lead-up to it.
Лучший момент любого первого поцелуя - это подготовка к нему.
Look, I know things weren't exactly smooth leading up to our last show, but I don't think we should give up on the band.
Слушай, я знаю, что все было не очень гладко при подготовке нашего последнего шоу. Но я не думаю, что нам следует отказываться от группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test