Translation for "latest phase" to russian
Translation examples
A total of 21,565 families applied, in early 2005, for the latest phase of the economic housing programme.
В начале 2005 года насчитывалось 21 565 семей, подавших заявление для участия в последнем этапе программы экономичного жилья.
On the other hand, S. Huntington believed that conflicts between civilizations would be the latest phase in the evolution of conflict in the modern world.
С. Хантингтон, напротив, считает, что конфликты в рамках цивилизаций будут представлять собой последний этап развития конфликтов в современном мире.
The third and latest phase involves the emergence of global production networks, signifying a movement towards a truly supra-national global economy.
На третьем и последнем этапе происходит формирование глобальных производственных сетей, знаменующее движение в сторону подлинно наднациональной глобальной экономики.
23. At my request, the Head of the Special Mission departed Islamabad on 26 November to report to me in New York on this latest phase of the peace process.
23. По моей просьбе глава Специальной миссии отбыл из Исламабада 26 ноября, с тем чтобы проинформировать меня в Нью-Йорке об этом последнем этапе мирного процесса.
The latest phase of the talks began in mid-March 1993 and has now been completed. A comprehensive peace agreement was signed at Arusha on 4 August 1993.
Последний этап переговоров, начавшийся в середине марта 1993 года, в настоящее время завершен. 4 августа 1993 года в Аруше было подписано Всеобъемлющее соглашение об установлении мира.
Together with the prudent monetary policy pursued by major central banks, this has led to historically low inflation rates, even in the latest phase of cyclic recovery.
В сочетании с осмотрительной кредитно-денежной политикой, проводимой основными центральными банками, такой подход позволил добиться самых низких за всю историю темпов инфляции, даже на последнем этапе цикла экономического оживления.
* The secretariat together with the Czech delegation are reporting to the Plenary on the latest phase of the project on "Support to Trade Facilitation Measures and UN/EDIFACT Implementation in Selected Eastern European Countries".
* Секретариат совместно с чешской делегацией представляет Пленарной сессии доклад о последнем этапе проекта "Поддержка мер по упрощению процедур торговли и осуществление ЭДИФАКТ ООН в отдельных восточноевропейских странах".
Furthermore, this latest phase of ethnic cleansing undermines the integrity of the cease-fire agreement of 8 June and negotiations, which call for the right of all refugees to return to their homes.
Кроме того, последний этап этнической чистки подрывает действенность соглашения о прекращении огня от 8 июня и переговоров, участники которых выступают в поддержку права всех беженцев на возвращение в свои дома.
9. Notes the latest phase of the work done by the Committee of Experts on basic United Nations terminology in governance and public administration through a review of proposed definitions;
9. отмечает самый последний этап работы, проделанной Комитетом экспертов в отношении основных терминов, используемых в Организации Объединенных Наций в области управления и государственно-административной деятельности, в форме проведения обзора предложенных определений;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test