Translation for "late evenings" to russian
Translation examples
Late evening or night interrogations should be the exception.
Допросы поздно вечером или ночью должны быть исключением.
The incident occurred in the late evening and there were no casualties.
Этот инцидент произошел поздно вечером и обошелся без жертв.
The Co-Chairperson (Sweden): The problem with long speeches is that this will be a late evening for many of you.
Сопредседатель (Швеция) (говорит поанглийски): Проблема длинных выступлений заключается в том, что многим из вас придется сегодня работать до позднего вечера.
Over 40 per cent of the time they spent working in the late evenings was recorded as being simultaneous paid work and childcare (Singley & Callister 2004).
Более 40% времени, которое они расходуют на работу поздним вечером, регистрируется одновременно как оплачиваемый труд и как уход за детьми (Singley & Callister 2004).
On 3 April 2008, in the late evening hours, a vehicle belonging to a member of the diplomatic staff of the Liaison Office (licence plate No. 27CD049) was vandalized.
3 апреля 2008 года поздно вечером был поврежден автомобиль одного из дипломатов Отделения связи (номерной знак 27-CD-049).
In the late evening of 23 September, a political activist who was a member of several community organizations in Carrefour was stopped in the street by a patrol of about 20 soldiers in olive-green military uniform.
Поздно вечером 23 сентября один из политических активистов, который являлся членом ряда общинных организаций в Карфуре, был остановлен на улице патрулем в составе приблизительно 20 солдат в военной форме.
This arrangement has become necessary for households that could not afford domestic helpers and where couples are away from home from early morning to late evening, because of the worsening traffic conditions in the city.
Такая практика стала необходимой для семей, которые не могут позволить себе домашнюю прислугу и в которых супруги находятся вне дома с раннего утра до позднего вечера из-за ухудшающейся ситуации с транспортом в городах.
5. In the late evening of 16 July, IDF reported to UNDOF that two persons had crossed the Alpha line to the north of United Nations position 85 and entered an unmanned IDF outpost.
5. Поздно вечером 16 июля СООННР получили от ЦАХАЛ донесение о том, что севернее позиции 85 Организации Объединенных Наций двое неизвестных пересекли линию <<Альфа>> и вошли в незанятый сторожевой пост ЦАХАЛ.
When the full UNMIS aircraft fleet is deployed, the UNMIS terminal will be open from early morning (first outbound flight) to late evening (last incoming flight) seven days a week, so it will be necessary for two shifts to be deployed.
Когда будут размещены все авиатранспортные средства МООНВС, терминал МООНВС будет открыт семь дней в неделю с раннего утра (первый вылетающий рейс) и до позднего вечера (последний прибывающий рейс) и сотрудники должны будут работать в две смены.
A young Israeli girl, Noam Leibowitz, age 7, of Yemin Orde was killed, and three members of her family, including her younger sister, age 3, and grandfather, were seriously wounded when the terrorists opened fire on the vehicle in the late evening.
Поздно вечером террористы открыли огонь по автомобилю, в результате которого семилетняя израильская девочка Ноам Лейбовиц из Емин Орде была убита и три члена ее семьи, включая ее трехлетнюю младшую сестру, и дедушка получили серьезные ранения.
Poterpi, buddy, ? Only by late evening.
Потерпи, приятель, доберёмся лишь поздно вечером.
It was a Tuesday late evening, about ten.
Вторник, поздний вечер, часов 10
That's mid to late evening, some time before 10.
Приблизительно поздний вечер, где-то около десяти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test