Translation for "labour work" to russian
Translation examples
For compulsory military service to be considered as an exception to forced labour, work imposed on conscripts has to be of purely military character.
Для того чтобы обязательная военная служба рассматривалась как исключение из понятия принудительного труда, работа, поручаемая призывникам, должна носить чисто военный характер.
According to the national legislation in force, a person under the age of 15 cannot work at a workplace which, considering his/her psychophysical abilities, involves mainly hard physical labour (work underground or underwater) and/or life-threatening work or work dangerous to health.
226. Согласно действующим национальным законам, лицо, не достигшее 15-летнего возраста, не может быть принято на работу, которая связана с тяжелым физическим трудом (работы под землей или под водой) и/или деятельностью, которая может угрожать его жизни и здоровью.
Areas of cooperation had included a common position paper on child labour, work in HIV/AIDS through UNAIDS, primary education and, in response to the super cyclone in Orissa in October 1999, collaborative efforts through the United Nations Disaster Management Team.
Области сотрудничества включали подготовку документа с изложением общей позиции по вопросу о детском труде, работу по проблематике ВИЧ/СПИДа через ЮНАИДС, деятельность в сфере начального образования и, в связи с особо разрушительным циклоном в Ориссе в октябре 1999 года, сотрудничество при помощи Группы Организации Объединенных Наций по ликвидации последствий стихийных бедствий.
193. The following jobs are considered to be especially strenuous, difficult and hazardous to health: exceptionally difficult physical labour; work under increased atmospheric pressure or intense noise; work in water or under high humidity; work exposed to ionizing radiation; work with patients contaminated with contagious diseases or with infected materials; surgical work in operating rooms; psychiatry work; work with patients with the most serious mental development impairments; work in forensic medicine and pathological anatomy; work with harmful chemicals, work of aviation personnel; dancers; wind instrument musicians, folk dancers and opera singers.
193. К категории особо тяжелых, трудных и опасных для здоровья относятся следующие виды работ: исключительно тяжелый физический труд; работа в условиях повышенного атмосферного давления или интенсивного шума; работа в воде или при повышенной влажности; работа в условиях ионизирующей радиации; работа с инфекционными больными или зараженными материалами; хирургические операции; работа психиатра; работа с тяжелыми психическими больными; занятия судебной медициной и паталогоанатомией; работа с вредными химическими веществами; работа в авиации; занятие балетом; игра на духовых музыкальных инструментах; исполнение народных танцев и оперное пение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test