Similar context phrases
Translation examples
noun
You crazy kook.
Сдвинутый ты псих.
They think we're kooks.
Они считают нас психами.
Weirdo. Kook. Oddball.
Чудило, "с приветом", ненормальный, псих чокнутый, отшибленный.
Probably another kook with an assault rifle.
Возможно, еще один псих с ружьем.
You're sidelining me? Having me follow up with a bunch of kooks?
Посылаешь следить за психами?
- To bring me to some kind of a kook?
- Чтобы сводить меня к какому-то психу?
Get out of here before I call the cops, you kook!
Пока я не вызвал копов, псих!
You can't even spray for eagles without upsetting these kooks.
Орлов нельзя вывести, наткнешься на этих психов.
This kook is Lex Luthor?
Этот чокнутый - Лекс Лютор?
Chaz Reinhold is not a kook!
Чезз вовсе не чокнутый!
Crazy old kook up in Idaho.
Чокнутый старик в Айдахо.
You're not one of those conspiracy kooks?
А вы не из тех чокнутых на заговорах?
And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook!
Хотя из твоих рассказов о нем я понял, что он чокнутый!
Look, we all know there's 0% chance that you don't end up believing this kook.
Смотри, мы оба знаем что вероятность 0% что ты не прекратишь верить этому чокнутому.
Now you're worried I'm gonna be calling you every night... the crazy old kook who's afraid to be in the house alone.
Боишься, я буду названивать тебе по ночам... чокнутая старуха, которая боится ночевать одна.
Somehow, I'm a kook for going to therapy, yet she's got enough drugs here to medicate an elephant.
Почему-то я считаюсь чокнутой из-за того, что пошла на терапию, а у нее тут достаточно препаратов чтобы накачать слона.
34. Mr. Park In-kook (Republic of Korea) said that, while the Secretariat had undoubtedly done its best to produce a comprehensive and balanced budget outline, his delegation was concerned that the late submission of the outline might prevent a careful review by Member States.
34. Гн Пак Ин Кук (Республика Корея) говорит, что, хотя Секретариат, несомненно, сделал все возможное для подготовки всеобъемлющих и сбалансированных набросков бюджета, его делегация обеспокоена тем, что позднее представление набросков может помешать государствам-членам внимательно их рассмотреть.
You creepy stalker psycho kook!
Ты больная помешанная доставучая идиотка!
And, of course, I am just a kook for racquetball --
И, конечно, я помешан на большом теннисе.
Max will be remembered as a... disappointing rummage sale or some kook on a home video.
Макса будут вспоминать при распродаже его барахла или как помешанного на любительских съёмках.
Then explain this to me, all of this, why you're holed up like a conspiracy kook spying on the head of the NSA.
Тогда объясни мне это, все это, почему ты прячешься, как помешанная на заговорах, шпионя за главой АНБ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test