Translation for "knowledge regarding" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(c) Consider the SEEA Experimental Ecosystem Accounting as the synthesis of current knowledge regarding ecosystem accounting;
c) рассматривать экспериментальные экосистемные счета СЭЭУ как результат обобщения имеющихся знаний относительно экосистемного учета;
:: Number of informal caregivers trained in basic knowledge regarding the special care of older persons
:: Количество лиц, занимающихся уходом в рамках неформальной деятельности, которые получили базовые знания относительно специального ухода за пожилыми людьми
(m) Knowledge regarding the means by which violations of the right to education can be adjudicated is often possessed least by those who need it most.
m) знаниями относительно тех способов, которыми можно было бы урегулировать нарушения права на образование, зачастую меньше всего обладают как раз те, кто больше всего в этом нуждается.
The text just adopted did not contain language that could favour the engagement of my delegation, in view of the incipient scientific knowledge regarding human cloning.
В только что принятом тексте не содержится таких формулировок, которые могли бы быть поддержаны нашей делегацией, ввиду того, что научные знания относительно клонирования человека находятся лишь в стадии зарождения.
26. It is difficult to maintain an efficient monitoring system based on the continuity of knowledge regarding dual-use equipment that would be suitable for the small-scale production of biological agents at the national level.
26. Трудно поддерживать эффективную систему наблюдения, основанную на непрерывном потоке знаний относительно оборудования двойного назначения, которое подходило бы для мелкомасштабного производства биологических агентов на национальном уровне.
21. The available data and knowledge regarding the dominating processes, interactions and feedback mechanisms between the compartments of this planet are not sufficient to provide an adequate basis for management and forecasting in relation to climate change.
21. Имеющихся данных и знаний относительно преобладающих процессов, форм взаимодействия и механизмов взаимосвязи между составными частями нашей планеты недостаточно для создания надлежащей базы для управления и прогнозирования в связи с изменением климата.
30. While the rights of indigenous peoples are clearly defined by the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and an increasing body of knowledge regarding its implications and operationalization is being developed, huge implementation challenges remain, including in the context of economic, social and cultural rights.
30. Хотя права коренных народов четко определены в Декларации о правах коренных народов и хотя возрастает совокупность знаний относительно ее последствий и ее введения в действие, сохраняются огромные проблемы в плане ее осуществления, в том числе в контексте экономических, социальных и культурных прав.
While the current state of knowledge regarding species distribution and abundance is poor, some trends are apparent and it seems that the highest overall diversity occurs in the tropics, particularly in South-East Asia and the South Pacific, the Indian Ocean and the Caribbean Sea region.32
Хотя нынешние знания относительно распределения и численности видов являются незначительными, некоторые тенденции носят явный характер и, как представляется, самое большое в целом разнообразие наблюдается в тропиках, особенно в Юго-Восточной Азии и южной части Тихого океана, в Индийском океане и районе Карибского моря32.
4. Measures taken for disseminating knowledge regarding nutritional principles
4. Меры по распространению знаний о принципах полноценного питания
This policy has created a body of knowledge regarding individuals affected by the situation of violence.
Эта политика ведет к созданию банка знаний о лицах, затронутых обстановкой насилия.
Furthermore, 240 participants from countries of the region acquired new knowledge regarding egovernment, knowledge management and innovation.
Кроме того, 240 участников из стран региона приобрели новые знания по вопросам электронизации государственного управления, управления знаниями и новаторства.
Gender mainstreaming: increase in staff conceptual knowledge but shortfalls in self-assessed practical knowledge regarding its application
Учет гендерной проблематики: повышение уровня концептуальных знаний персонала при одновременной нехватке оцениваемых самостоятельно практических знаний, касающихся их применения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test