Translation for "knowledge about" to russian
Translation examples
It identified two types of problems that are critical for developing countries, that is, knowledge about technology and knowledge about attributes.
Он выделил два вида проблем, критических для развивающихся стран, - это наличие знаний о технологиях и знаний о сферах их применения.
1. Improving knowledge about the phenomenon
1. Углубление знаний о данном явлении
This includes knowledge about indigenous issues.
Сюда входят и знания о коренных народах.
But, uh, you know, it turns out he was a sponge for knowledge about fishing.
Но оказалось, он как губка впитывал в себя знания о рыбалке.
What do we know, with our scientific and biological knowledge, about love and its mystery?
Что нам известно - с нашим биологическим и научным знанием - о любви и ее тайне?
Maybe I want to strengthen and develop knowledge about the things I'm already good at.
Может, я хочу улучшить и углубить знания о том, что мне уже хорошо даётся.
Before you kill him, I must drain every scintilla of his knowledge about the zigma experiment!
Прежде чем ты его убьешь, я должен вытянуть из него каждую крупицу знаний о сигма-эксперименте!
They didn't have the technology to smelt metal, they had no knowledge about iron ore or anything.
У них не было технологии переплавки металла, у них не было знаний о железной руде или чем-то еще.
Out of the misty ages of antiquity... the quest for the divine and the quest for knowledge about the universe... marched hand in hand.
Из туманной старины поиск божественного и поиск знания о Вселенной шли рука об руку.
Withholding knowledge about sex doesn't keep teens from having sex it keeps them from doing it safely.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано: если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров от него, это приводит к тому, что они занимаются незащищенным сексом.
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.
A study conducted in space could fundamentally advance our knowledge about the structure of the human genome, cure countless diseases, extend human life, give kids a chance to live longer, stronger, healthier...
Исследование, проведенное в космосе, очень поможет улучшить наши знания... о структуре генома человека, лечить множество болезней, удлинить... человеческую жизнь и дать детям шанс стать более здоровыми, сильными...
Botticelli coded and hid secret knowledge about our human origins into his work In his painting "The birth of Venus" Botticelli features the goddess Venus who is the symbol of planet Venus that she is standing in represents the shell-shape spacecraft which are illustrated at the left of the painting as angelic beings
Боттичелли закодировал и скрыл тайное знание о происхождении людей в своей работе которая является символом планеты Венера как ангельскими созданиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test