Translation for "kept repeating" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He was very nervous and kept repeating that he did not know how to swim, but the Civil Guard officers forcibly pried his hands off the rail and threw him into the sea. (...) But the Senegalese was drowning and he kept shouting for help: `aide-moi, aide-moi ...' (help me, help me ...).
Он был сильно напуган и без конца повторял, что не умеет плавать, однако гвардейцы силой заставили его отпустить поручень и столкнули в воду. (...) Сенегалец начал тонуть и не прекращая звал на помощь на французском: "Aide-moi, aide-moi..." ("Помогите, помогите...").
the coachman looked bewildered and kept repeating every so often:
кучер казался в недоумении и изредка повторял:
“I can't, I can't,” he kept repeating irritably, “don't torment me!
— Я не могу, не могу, — раздражительно повторял он, — не мучьте!
“But what for, what for, and how can it be?” he kept repeating, seriously thinking he had gone completely mad.
«Но за что же, за что же, и как это можно!» — повторял он, серьезно думая, что он совсем помешался.
“A fine thing, a fine thing . Porfiry Petrovich kept repeating, as if he had suddenly begun thinking of something quite different; “yes, a fine thing!”
— Славная вещь, славная вещь… — повторял Порфирий Петрович, как будто задумавшись вдруг о чем-то совсем другом, — да!
Yes, better throw it all away!” he kept repeating, sitting down again on the sofa, “and right now, this minute, without delay! But instead, his head lay back on the pillow again;
Да! Лучше выбросить! — повторял он, опять садясь на диван, — и сейчас, сию минуту, не медля!..» Но вместо того голова его опять склонилась на подушку;
Together, together!” she kept repeating, as if oblivious, and again she embraced him. “I'll go to hard labor with you!” He suddenly seemed to flinch; the former hateful and almost arrogant smile forced itself to his lips.
Вместе, вместе! — повторяла она как бы в забытьи и вновь обнимала его, — в каторгу с тобой вместе пойду! — Его как бы вдруг передернуло, прежняя, ненавистная и почти надменная улыбка выдавилась на губах его.
She just kept repeating That this real father of hers was mad.
Только твердила, что этот её настоящий отец был зол.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test