Translation for "justification based" to russian
Translation examples
Justification based on evidence of gaps and needs
:: Обоснование на базе фактологических данных о недостатках и потребностях
Furthermore, these impacts are so overwhelming that I am ready to accept that no justification based on the "military exigencies", even if fortified by substantiated facts, could conceivably constitute a valid basis for precluding the wrongfulness of the act on the basis of the stringent conditions of proportionality.
Кроме того, эти последствия столь широкомасштабны, что я готов согласиться с тем, что никакое обоснование со ссылкой на крайнюю <<военную необходимость>>, даже если оно будет подкреплено подтвержденными фактами, не может ни при каких обстоятельствах составлять действенную основу, позволяющую исключить вывод о неправомерности этого акта исходя из строгих соображений пропорциональности.
The Committee trusts that the 2015/16 proposed budget for MINUSCA will contain detailed justifications based on the workload and functions of proposed posts, including the proposed distribution of posts across the different mission locations, the reporting lines, the division of labour within each organizational unit and the functions and staffing of sub-units, if any.
Комитет надеется, что предлагаемый бюджет МИНУСКА на 2015/16 год будет содержать подробное обоснование, основанное на данных о рабочей нагрузке и функциях сотрудников на предлагаемых должностях, включая информацию о предлагаемом распределении должностей между различными районами деятельности миссии, структуре подчиненности, распределении труда в рамках каждого организационного подразделения, а также о функциях и штатном расписании входящих в него подразделений, если таковые имеются.
I.25 Accordingly, in line with General Assembly resolution 61/236 and given what appears to be the temporary nature of at least part of the requirement, as well as, in its opinion, insufficient justification based on changing workloads, the Advisory Committee recommends approval of temporary assistance equivalent to three P-5 positions for senior revisers at this stage.
Таким образом, в соответствии с положениями резолюции 61/236 Генеральной Ассамблеи и с учетом, как представляется, временного характера по крайней мере части указанных потребностей, а также ввиду недостаточного, по мнению Комитета, обоснования, базирующегося на изменении объема работы, Консультативный комитет рекомендует утвердить на данном этапе средства на привлечение временного персонала, эквивалентные объему финансирования трех должностей старших редакторов класса С5.
171. The Advisory Committee is strongly of the view that, in keeping with the normal budget cycle, the Secretary-General's budget proposals should, to the extent possible, cover the full 12-month financial period and that any decision to propose an interim financing arrangement, rather than a full budget, should have been supported by a stronger justification based on technical budgetary assumptions as well as existing resolutions of the Security Council.
171. По твердому убеждению Консультативного комитета, в целях поддержания обычного бюджетного цикла бюджетные предложения Генерального секретаря должны, насколько это возможно, охватывать полный 12-месячный финансовый период и любое решение о применении механизма временного финансирования вместо подготовки полного бюджета должно сопровождаться более веским обоснованием, опирающимся на технические бюджетные предположения, а также на соответствующие резолюции Совета Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test