Translation for "just and" to russian
Translation examples
It is not just illegal arrest, not just torture -- which is a crime against humanity in itself -- not just summary execution without due process, not just extermination.
Это не просто незаконный арест, не просто пытки -- что само по себе является преступлением против человечности -- не просто казнь без надлежащего судебного разбирательства, не просто уничтожение.
They are interested in results, not just in ritual; in meaningful decisions, not just in declarations.
Они заинтересованы в результатах, а не просто в ритуале; в конкретных решениях, а не просто в декларациях.
They are not just dreams.
Это не просто мечты.
It is just that they are not enacted.
Сейчас постановления просто не выполняются.
It is just not true.
Это просто неправда.
They just cannot.
Они просто не могут этого сделать.
It was just a question.
И это был просто вопрос.
That is just a suggestion.
И это просто предположение.
These victims are not just numbers.
Эти жертвы -- не просто цифры.
Just freeze it and endorse it.
Просто заморозить его и одобрить.
You just... and it pops up.
Вы просто... и всё появляется.
I just... and I don't know what it is.
Я просто... и я не знаю, чего именно.
It just... and now Old Spice is here with his stupid hats and his "oh, smoking's so cool,"
Просто... и теперь Старпер здесь С его дурацкими шляпами.
- Just... and once all this is over, why don't you stay the hell away from me and my wife from now on?
Просто... И когда все это закончится, почему мы тебе не держаться подальше от меня и моей жены?
Look, don't take this the wrong way, I just and the skin tone the travel ban could... ...you have to do...
Cлушай,не пойми меня не правильно,я просто... и такой цвет кожи и запрет на выезд может... ты должен...
Ever since you lost your job, it's like you lost your will,and I just... And-- and I just feel like I'm doing everything on my own, and I keep hoping that things will change, that you'll change,but I can't wait around anymore.
С тех самых пор, как ты потерял работу, ты словно потерял свою волю,а я просто... и я просто чувствую, словно я все делаю сама, и я продолжаю надеяться, что все изменится, что ты изменишься, но я не могу больше сидеть и ждать.
Just drink, Professor, just drink…”
— Просто выпейте, профессор, просто выпейте…
And not just a regular professor.
И не просто профессора.
This is just a friend.
– Это просто мой друг.
I’m just not gonna do it.
Мне просто не справиться.
Their intent is not just to kill.
Им недостаточно просто убить.
“They’re just interested!”
– Всем просто интересно!
Just like a rose in springtime!
— Просто роза весенняя!
You're just tired, Father.
– Ты просто устал, отец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test