Translation for "joyously" to russian
Translation examples
It is common in Myanmar to find people of one faith celebrating joyously and harmoniously in the festivals of other religions.
В Мьянме часто можно увидеть, как люди, исповедующие одну веру, гармонично и радостно отмечают праздники других религий.
Later, in a historic session, the Assembly joyously welcomed back this founding Member into its family.
Позднее, на одном из своих исторических заседаний, Ассамблея радостно приветствовала возвращение в лоно своей семьи этого члена, являвшегося одним из ее основателей.
To live firmly and joyously in the moment.
Жить радостной и полной жизнью каждую секунду.
Give thanks to the Lord for He is good Let us praise Him joyously
Благодарите Бога, поскольку Он добр. Давайте восславим Его радостно.
Let us ring the bell and joyously call out for more of the resurrected to join our flock.
Пусть зазвенит колокол и радостно позовет еще воскресших присоединиться к нашей пастве.
My-my shrink told me that sarcasm is not earnest communication and that I should try to live joyously and genuinely in every moment.
Мой психоаналитик говорит, сарказм – не лучший способ общения и что я должен пытаться жить радостно и всегда быть искренним.
Sir, my remissness in failing to felicitate sir upon the joyousness in good tidings is something I fear I shall have to live with for the rest of my life.
Сэр, моя небрежность и неудача поздравить сэра с радостностью добрых известий - это то, с чем, боюсь, мне придется жить остаток моей жизни.
You thought that getting rid of me would cause lilies to sprout while mankind locked arms in a collective embrace and sang joyously to never-ending world peace.
Думала, когда избавишься от меня, начнут распускаться цветочки, а человечество крепко взявшись за руки, будет радостно распевать нескончаемые песни о мире во всём мире. Ты ошибалась.
Many Happy Returns!’ they shouted, and they hammered joyously on the tables.
Многая лета! – закричали гости и радостно забарабанили по столам.
but towards night, the prince fell to telling funny stories, and was always the first to burst out laughing himself, which he invariably did so joyously and simply that the rest laughed just as much at him as at his stories.
Впрочем, князь до того дошел под конец, что рассказал несколько пресмешных анекдотов, которым сам же первый и смеялся, так что другие смеялись более уже на его радостный смех, чем самим анекдотам.
Sit there and wait and no cel phones or other things that pass time joyously!
Сядь и жди. И никаких мобильных телефонов или других устройств, позволяющих весело убивать время.
There, on that calm veranda where we've planned our struggle joyously, and then, at your side,
И на этой веранде... где мы так весело организовывали нашу борьбу, я, который теперь с тобой, я думал о проблемах, которые вскоре возникнут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test