Translation examples
163. Kaiser-Franz-Josef Hospital at the Sozialmedizinisches Zentrum Süd.
163. Госпиталь имени кайзера Франца-Иосифа в Центре социальной медицины - Юг (Sozialmedizinisches Zentrum Sud).
Criminal proceedings were instituted against the traffic police and against Josef Topuridze for purposely giving false evidence.
Уголовные дела были возбуждены против сотрудников дорожной полиции и Иосифа Топуридзе за умышленную дачу ложных показаний.
25. Concerning Josef Topuridze (ibid., para. 456), the Government reported that he had lodged a complaint with the Procurator of Tbilisi against two officers of the traffic police, alleging that they had physically abused him.
25. В отношении Иосифа Топуридзе (там же, пункт 456) правительство сообщило, что он подал жалобу прокурору Тбилиси на двух сотрудников дорожной полиции, утверждая, что они подвергли его физическому насилию.
Furthermore education and training measures for employees were expanded, using the findings from the recent migrant-friendly hospital project at Kaiser-Franz-Josef hospital and the Geriatric Centre Favoriten in Vienna's tenth district.
Наряду с этим были активизированы мероприятия по обучению и профессиональной подготовке сотрудников с использованием опыта недавней реализации проекта по обслуживанию мигрантов в больнице им. Императора Франца-Иосифа и в гериатрическом центре "Фаворитен" в десятом округе Вены.
Miljeteig et al. (2009) compared levels of contaminants in eggs between four Arctic colonies of ivory sea gull (Pagophila eburnea), one in the Norwegian Arctic (Svalbard) and three in the Russian Arctic (Franz Josef Land and Severnaya Zemlya).
Miljeteig et al. (2009) сравнили уровни содержания загрязняющих веществ в яйцах четырех арктических колоний белой морской чайки (Pagophila eburnea), одной колонии в Норвежской Арктике (Шпицберген) и трех в Российской Арктике (Земля Франца-Иосифа и Северная Земля).
In 1945 Czechoslovakia confiscated certain properties belonging to Liechtenstein nationals, including Prince Franz Josef II of Liechtenstein, pursuant to the "Beneš Decrees", which authorized the confiscation of "agricultural property" (including buildings, installations and movable property) of "all persons belonging to the German and Hungarian people, regardless of their nationality".
В 1945 году Чехословакия конфисковала определенное имущество, принадлежавшее гражданам Лихтенштейна, в том числе князю Лихтенштейна Францу Иосифу II, на основании <<декретов Бенеша>>, которые разрешали производить конфискацию <<сельскохозяйственного имущества>> (включая здания, сооружения и движимое имущество) <<всех лиц, являющихся представителями немецкого и венгерского народа, независимо от их гражданства>>.
In 1945 Czechoslovakia confiscated certain properties belonging to Liechtenstein nationals, including to Prince Franz Josef II of Liechtenstein, pursuant to the "Beneš Decrees", which authorized the confiscation of agricultural property -- including buildings, installations and movable property -- of all persons belonging to the German and Hungarian people, regardless of their nationality.
В 1945 году Чехословакия конфисковала определенное имущество, принадлежавшее гражданам Лихтенштейна, в том числе князю Лихтенштейна Францу Иосифу II, на основании <<декретов Бенеша>>, которые разрешали производить конфискацию сельскохозяйственного имущества -- включая здания, сооружения и движимое имущество -- всех лиц, являющихся представителями немецкого и венгерского народа, независимо от их гражданства.
And I got to the window and saw them carry the body to the other side, uh... of the Josef, the Josef...
Я услышал тормоза. Иосифа. Иосифа?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test