Translation for "jail sentences" to russian
Translation examples
the introduction, prosecution and implementation of penalties (jail sentences);
- назначение наказаний, их исполнение (тюремное заключение) и уголовное преследование;
The driver faces a possible jail sentence and/or fine in this case.
По этому делу водитель может быть приговорен к тюремному заключению и/или выплате штрафа.
Sanctions are imposed by the courts (both fines and jail sentences).
Санкции налагаются в судебном порядке (приговор может предусматривать как штрафы, так и тюремное заключение).
The new law raises minimum jail sentences from 2 to 15 years.
В новом законе минимальные сроки приговора к тюремному заключению увеличены с 2 до 15 лет.
Jail sentences ranging from seven to 14 years have been meted out to offenders.
Нарушителей закона ожидает тюремное заключение сроком от семи до 14 лет.
Individuals can have jail sentences and fines imposed upon them by the courts.
Суды могут выносить приговоры в отношении отдельных лиц, предусматривающие тюремное заключение и уплату штрафов.
He was reportedly accused of incitement to subvert the State's authority and faces a 10year jail sentence.
Как утверждается, он был обвинен в подстрекательстве к свержению государственной власти и ему угрожает десятилетний срок тюремного заключения.
The trafficking of women was punishable under the Penal Code with a maximum jail sentence of five years.
За торговлю женщинами Уголовным кодексом предусматривается наказание в виде тюремного заключения на срок до пяти лет.
These cases have resulted in jail sentences for the defendants and orders that restitution be paid to the victims.
По итогам разбирательства по этим делам обвиняемые были приговорены к различным срокам тюремного заключения, и были изданы распоряжения о выплате жертвам возмещения.
Under the Law, a Council on Serving Jail Sentences has been set as a body of the Ministry of Justice.
В соответствии с этим Законом, был создан Совет по вопросам тюремного заключения на правах одного из органов министерства юстиции.
Makes possession of one punishable by a six-month jail sentence.
Обладание им наказуемо шестимесячным тюремным заключением.
A lot of the men who sailed at that time were in between jail sentences.
В те времена многие из тех, что отправлялись в плавание, делали это между тюремными заключениями.
It's not considered a crime, so there's no legal possibility of someone getting a jail sentence out of it.
Это не считается преступлением, так что по закону невозможно никого приговорить к тюремному заключению за это.
And if it was discovered that you knew it was a fake, well, then you'd be facing a lengthy jail sentence.
А если обнаружится, что вы знали о подделке, тогда вам предстояло бы длительное тюремное заключение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test