Translation for "ivanko" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The United Nations spokesperson, Alexander Ivanko, added:
Представитель Организации Объединенных Наций Александр Иванко добавил:
Many participants disagreed with Mr. Ivanko, who opposed regulation of the Internet to fight racism.
Многие участники не согласились с г-ном Иванко, который выступал против введения регулирования в Интернета в целях борьбы с расизмом.
40. Alexander Ivanko stated that a least-restrictive approach should be taken in addressing misuse of the Internet.
40. Александр Иванко заявил, что при решении проблемы неправомерного использования Интернета необходимо придерживаться наименее ограничительного подхода.
Mr. Ivanko explained that OSCE provided financial support to Internet cafés to promote the use of the Internet.
Г-н Иванко пояснил, что ОБСЕ оказывает финансовую поддержку Интернет-кафе в целях содействия использованию Интернета.
Also yesterday, according to Mr. Ivanko, the Knin Serb forces renewed their aerial attacks against Bihać, dropping two cluster bombs.
Вчера же, согласно заявлению г-на Иванко, сербские силы из Книна возобновили воздушные удары по Бихачу и сбросили две кассетные бомбы.
Mr. Ivanko, however, referred to the difficulty in securing international cooperation as some countries could block the process of building consensus towards uniformity in relevant legislations.
Однако г-н Иванко сослался на трудность налаживания международного сотрудничества, поскольку некоторые страны могут заблокировать процесс достижения консенсуса в деле обеспечения единообразия соответствующего законодательства.
Furthermore, according to United Nations spokesman Alexander Ivanko, another 70 Knin Serb troops yesterday crossed the internationally recognized border between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia to join in these attacks against Bihać.
Кроме того, согласно заявлению представителя Организации Объединенных Наций Александра Иванко, вчера еще 70 сербских военнослужащих из Книна пересекли международно признанную границу между Республикой Боснией и Герцеговиной и Республикой Хорватией с целью оказания поддержки в этих нападениях на Бихач.
Mr. Ivanko stressed the importance of ensuring freedom of expression, and was of the opinion that hate messages were often spread by classic media and not necessarily the Internet, and that the courts should decide whether there was a clear and present danger posed by racist sites.
Г-н Иванко подчеркнул важность обеспечения свободы выражения и сказал, что человеконенавистнические сообщения зачастую распространяются классическими средствами массовой информации, а не только через Интернет, и что суды должны решать, существует ли в настоящее время явная опасность, которую представляют собой сайты расистского содержания.
It is only appropriate that we echo the sentiments of Mr. Ivanko, who stated in relation to this incident: "This attack once again proves just how much respect the Bosnian Serbs have for the laws of the international community, from which the same Bosnian Serbs seek recognition and legitimacy."
Мы не можем не поддержать заявление г-на Иванко, который указал в связи с этим инцидентом, что "это нападение вновь подтверждает, насколько боснийские сербы соблюдают законы международного сообщества, от которого те же боснийские сербы добиваются признания и законного статуса".
6. On the theme of racism and the Internet, the following experts gave presentations: Mr. Marc Furrer, Director, Federal Office of Communication (Switzerland); Mr. Ernest C.A. Ndukwe, Chief Executive Officer, Communications Commission (Nigeria); Mr. Alexander Ivanko, Senior Adviser on Freedom of the Media, Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and Mr. Robert Shaw, Internet Policy Adviser, International Telecommunication Union (ITU).
6. По теме "Расизм и Интернет" материалы представили следующие эксперты: гн Марк Фуррер, директор, Федеральное управление коммуникаций (Швейцария); гн Эрнест К.А. Ндукве, главный исполнительный директор, Комиссия по коммуникациям (Нигерия); г-н Александр Иванко, старший советник по вопросам свободы средств массовой информации, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и г-н Роберт Шоу, консультант по вопросам политики в отношении Интернета, Международный союз электросвязи (МСЭ).
- Good luck, Ivanko!
- Счастливо, Иванко! - Большое спасибо!
No, we mustn't, Ivanko.
что ты, Иванко.
Oh, my darling Ivanko!
О, мой, мой Иванко!
Ivanko, where's my baby?
Иванку, где моя деточка?
Your name is Ivanko.
а тебя зовут Иванко.
Sing, Ivanko, as you can.
Спой Иванку, как умеешь.
Ivanko... what is it, my Marichka?
Иванко... что, моя Маричка?
May all their cattle die, Ivanko!
Пусть сгинет их скотина! Иванку!
Why have you left your Ivanko?
на кого своего Иванко оставил?
Mr. Alex Ivanko Press Officer, UNMIBH
Г-н Алекс Иванько Пресс-секретарь МООНБГ
Mr. Alex Ivanko Press Officers, UNMIBH
г-ном Алуном Робертсом и Алексом Иванько Пресс-секретари МООНБГ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test