Translation for "иванко" to english
Иванко
Translation examples
Представитель Организации Объединенных Наций Александр Иванко добавил:
The United Nations spokesperson, Alexander Ivanko, added:
Многие участники не согласились с г-ном Иванко, который выступал против введения регулирования в Интернета в целях борьбы с расизмом.
Many participants disagreed with Mr. Ivanko, who opposed regulation of the Internet to fight racism.
40. Александр Иванко заявил, что при решении проблемы неправомерного использования Интернета необходимо придерживаться наименее ограничительного подхода.
40. Alexander Ivanko stated that a least-restrictive approach should be taken in addressing misuse of the Internet.
Г-н Иванко пояснил, что ОБСЕ оказывает финансовую поддержку Интернет-кафе в целях содействия использованию Интернета.
Mr. Ivanko explained that OSCE provided financial support to Internet cafés to promote the use of the Internet.
Вчера же, согласно заявлению г-на Иванко, сербские силы из Книна возобновили воздушные удары по Бихачу и сбросили две кассетные бомбы.
Also yesterday, according to Mr. Ivanko, the Knin Serb forces renewed their aerial attacks against Bihać, dropping two cluster bombs.
Однако г-н Иванко сослался на трудность налаживания международного сотрудничества, поскольку некоторые страны могут заблокировать процесс достижения консенсуса в деле обеспечения единообразия соответствующего законодательства.
Mr. Ivanko, however, referred to the difficulty in securing international cooperation as some countries could block the process of building consensus towards uniformity in relevant legislations.
Кроме того, согласно заявлению представителя Организации Объединенных Наций Александра Иванко, вчера еще 70 сербских военнослужащих из Книна пересекли международно признанную границу между Республикой Боснией и Герцеговиной и Республикой Хорватией с целью оказания поддержки в этих нападениях на Бихач.
Furthermore, according to United Nations spokesman Alexander Ivanko, another 70 Knin Serb troops yesterday crossed the internationally recognized border between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia to join in these attacks against Bihać.
Г-н Иванко подчеркнул важность обеспечения свободы выражения и сказал, что человеконенавистнические сообщения зачастую распространяются классическими средствами массовой информации, а не только через Интернет, и что суды должны решать, существует ли в настоящее время явная опасность, которую представляют собой сайты расистского содержания.
Mr. Ivanko stressed the importance of ensuring freedom of expression, and was of the opinion that hate messages were often spread by classic media and not necessarily the Internet, and that the courts should decide whether there was a clear and present danger posed by racist sites.
Мы не можем не поддержать заявление г-на Иванко, который указал в связи с этим инцидентом, что "это нападение вновь подтверждает, насколько боснийские сербы соблюдают законы международного сообщества, от которого те же боснийские сербы добиваются признания и законного статуса".
It is only appropriate that we echo the sentiments of Mr. Ivanko, who stated in relation to this incident: "This attack once again proves just how much respect the Bosnian Serbs have for the laws of the international community, from which the same Bosnian Serbs seek recognition and legitimacy."
6. По теме "Расизм и Интернет" материалы представили следующие эксперты: гн Марк Фуррер, директор, Федеральное управление коммуникаций (Швейцария); гн Эрнест К.А. Ндукве, главный исполнительный директор, Комиссия по коммуникациям (Нигерия); г-н Александр Иванко, старший советник по вопросам свободы средств массовой информации, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и г-н Роберт Шоу, консультант по вопросам политики в отношении Интернета, Международный союз электросвязи (МСЭ).
6. On the theme of racism and the Internet, the following experts gave presentations: Mr. Marc Furrer, Director, Federal Office of Communication (Switzerland); Mr. Ernest C.A. Ndukwe, Chief Executive Officer, Communications Commission (Nigeria); Mr. Alexander Ivanko, Senior Adviser on Freedom of the Media, Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and Mr. Robert Shaw, Internet Policy Adviser, International Telecommunication Union (ITU).
- Счастливо, Иванко! - Большое спасибо!
- Good luck, Ivanko!
что ты, Иванко.
No, we mustn't, Ivanko.
О, мой, мой Иванко!
Oh, my darling Ivanko!
Иванку, где моя деточка?
Ivanko, where's my baby?
а тебя зовут Иванко.
Your name is Ivanko.
Спой Иванку, как умеешь.
Sing, Ivanko, as you can.
Иванко... что, моя Маричка?
Ivanko... what is it, my Marichka?
Пусть сгинет их скотина! Иванку!
May all their cattle die, Ivanko!
на кого своего Иванко оставил?
Why have you left your Ivanko?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test