Translation for "itinerant" to russian
Itinerant
noun
Translation examples
PCMIP Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants and Itinerant People
PCMIP Папский совет по пастырскому попечению о мигрантах и странствующих
This has made it easier for the Romani people and itinerants in general to engage in commercial activity.
Это облегчило участие в коммерческой деятельности лиц из числа рома и странствующих торговцев.
92. Groups, including Roma and Luli (or Lyuli), were generally described as nomadic or itinerant and with livelihoods solely in the informal sector.
92. Есть группы лиц, включая рома и люли, которых в целом называют кочевниками или "странствующими" и которые добывают себе средства к существованию исключительно в неформальном секторе.
A World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance is not just another act in the ongoing itinerant, multilateral, diplomatic theatre.
Всемирная конференция по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости это не просто очередной акт в непрерывном спектакле странствующего многостороннего дипломатического театра.
In particular, the requirement to have a stamped travel permit permitted the maintenance of an administrative link with members of the itinerant population and to carry out checks as necessary.
В частности, требование иметь штамп в документе на право передвижения позволяет поддерживать административную связь с группами населения, ведущими странствующий образ жизни, и по мере необходимости проводить проверки.
It is internal because, of those required to hold the travel permits provided for by Act No. 69-3, persons who practise itinerant activities or trades are not subject to the stamp system.
Она является внутренней, поскольку в рамках режима разрешений на передвижение, предусмотренного Законом № 69-3, указанная процедура визирования не распространяется на лиц странствующих профессий.
A critical consequence was the displacement of thousands of low-skilled female employees, some of whom have turned to itinerant vending of small household and personal items.
Это привело к потере работы тысячами малоквалифицированных работников-женщин; некоторые из них превратились в странствующих торговцев, занимающихся продажей мелких бытовых товаров и предметов личного пользования.
The itinerant butcher is my friend.
Странствующий мясник мой друг.
The Lord has blessed us with the gift of itinerancy.
Господь благословил нас... даром странствий.
HE GAVE HIS WEALTH TO THE POOR AND BECAME AN ITINERANT PREACHER.
Он раздал свое богатство бедным и стал странствующим проповедником
Two pages of the sun setting over the remains of an itinerant stock broker.
Две страницы о том, как солнце освещает останки некогда странствующего брокера.
Born in New Delhi, the third son of an itinerant gynecologist, I showed early signs of genius.
Рожденный в Нью Дели, третий сын странствующего гинеколога, я показал ранние задатки гения.
I was walking the dog, and I saw his mother and two other Gyps-- itinerants hustle him into one of those handicap vans from New Jersey.
Я выгуливал собаку и увидел, как его мать и двое странствующих цыган заталкивали его в специальный грузовик для инвалидов из Нью Джерси.
There's only room in this relationship for two, which means I don't get a mistress and you don't get to drag a 2,000-year-old dead carpenter turned itinerant rabbi into our lives.
Отношения - это комната на двоих, а это значит, что я не буду ходить налево, а ты не будешь пытаться втиснуть давно умершего плотника, ставшего странствующим раввином, в нашу жизнь.
Whoever reads the instructions which were given to the judges of the circuit in the time of Henry II will see clearly that those judges were a sort of itinerant factors, sent round the country for the purpose of levying certain branches of the king's revenue.
London, 1770], какие давались судьям, объезжавшим округа во времена Генриха II, ясно увидит, что они были чем-то вроде странствующих приказчиков, рассылаемых королем по стране для сбора некоторых из королевских доходов.
Children at other settlements receive regular visits from itinerant teachers; radio instruction for isolated students is also provided.
Детей, живущих в других населенных пунктах, регулярно посещают учителя, объезжающие свой округ; для учащихся, проживающих в изолированных пунктах, предоставляется возможность прослушивать учебный материал по радио.
(c) Policy on itinerants
c) Политика в отношении бродяг
132. As mentioned under article 2, policy on itinerants was evaluated in 1995 and the results of this evaluation are set out in a report entitled “Policy on itinerants, 20 years down the road”.
132. Как уже упоминалось в разделе 2, оценка проведения политики в отношении бродяг осуществлялась в 1995 году, и результаты этой оценки были изложены в докладе, озаглавленном "Политика в отношении бродяг: 20 лет скитаний".
17. In 1995, interministerial policy on itinerants was evaluated and discussed in parliament.
17. В 1995 году в парламенте обсуждалась и рассматривалась межминистерская политика в отношении бродяг.
The results of this evaluation are set in a report entitled “Policy on itinerants, 20 years down the road”.
Результаты этого рассмотрения изложены в докладе, озаглавленном "Политика в отношении бродяг: 20 лет скитаний".
This report shows that itinerants' housing conditions have improved considerably in terms of both quality and quantity.
Этот доклад свидетельствует о том, что жилищные условия бродяг значительно улучшились как с количественной, так и с качественной точки зрения.
The scope for housing policy to further improve the social position of itinerants is therefore limited.
Поэтому возможности дальнейшего улучшения социального положения бродяг при помощи осуществления нынешней политики в области жилья являются ограниченными.
The principle of family ties, on which the Caravan Act is based, prolongs itinerants' social deprivation, prevents them from enjoying equal rights and assuming equal obligations, and thus makes it more difficult for them to participate in society on an equal basis.
Принцип семейных связей, на котором основан рассматриваемый Закон, усиливает социальную изолированность бродяг, лишает их возможности пользоваться равными правами и брать на себя равные обязательства и тем самым затрудняет их равноправное участие в жизни общества.
However, the present Caravan Act, which dates from 1968, is no longer in keeping with current housing policy, and is nowadays considered to have (admittedly unintentional) discriminatory effects: it places itinerants in an exceptional position, and simultaneously excludes the great majority of the Dutch population.
Однако действующий Закон о домах-фургонах, который был принят в 1968 году, больше не соответствует нынешней политике в области жилья и в настоящее время рассматривается в качестве приводящего к дискриминационным последствиям (хотя и непреднамеренным): он ставит бродяг в исключительное положение и одновременно исключает подавляющее большинство населения Нидерландов.
Only thing plentiful were the itinerant hobos.
Только всяких бродяг было вдоволь.
I mean, you pull your strings for every itinerate junkie musician that shows up?
Вы так стараетесь для каждого бродяги-музыканта?
Your man wasn't itinerant, because in my experience, homeless people don't tend to have their clothes laundered.
Твой парень не был бродягой, поскольку, по моему опыту, бездомные не носят стиранную в прачечной одежду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test