Translation for "itch" to russian
Itch
verb
Translation examples
noun
The complainant also suffered extreme pain in his genitals, burning and itching of his body, and headaches.
Кроме того, заявитель испытывал резкую боль в половых органах, жжение и зуд в различных частях тела и головные боли.
Doctors informed two of the victims that they had been raped, and the third thinks she was raped because of vaginal itching.
Две жертвы были проинформированы врачами об их изнасиловании, а еще одна полагает, что была изнасилована по причине имеющегося вагинального зуда.
He allegedly threatened to commit suicide. According to her, he also had skin problems (permanent itch), a "tumor" in the thorax, and other health problems, but he received no medical assistance or examination.
По словам автора, у него также имелись проблемы с кожей (его мучил постоянный зуд), "опухоль" в грудной клетке и другие расстройства здоровья, однако он не получал никакой медицинской помощи и не проходил медицинского обследования.
Pain and itching in the vulva and vaginal areas and the foul-smelling vaginal discharges of which victims complained, as well as the symptoms of severe urinary infections reported by the women are also consistent with rape and occur frequently in such cases.
Боли и зуд в наружных частях половых органов и вагинальной части с плохо пахнущими вагинальными выделениями, на которые жалуются жертвы, а также сообщаемая ими активная мочевая симптоматика также соответствуют обстоятельствам изнасилования, и часто имеют место в подобном случае.
In practice, this means gradual if unpredictable deterioration marked by bouts of illness of increasing severity and indignity - persistent diarrhoea, fever and night sweats, painful lesions of the mouth and oesophagus that make eating and even swallowing difficult, incessant itching, wasting, dementia.
На практике это означает постепенное, хотя и непредсказуемое, ухудшение состояния организма, сопровождающееся все более серьезными и унизительными приступами болезни - постоянная диарея, высокая температура и ночное потение, болезненные поражения ротовой полости и пищевода, которые затрудняют прием пищи и даже глотание, постоянный зуд, гипотрофия и слабоумие.
Adverse effects comprised: headache, excessive sweating, itching, tingling, skin burn, rashes and sores, total destruction of contaminated areas, fever, dizziness, bone pains, fainting, breathing problems, cough, blurred vision, eye pain, buzzing, stomach ache, nausea, vomiting and locked jawbones.
Негативные эффекты включали: головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
My thumbs itching...
Как зудит палец...
No more itch.
Нет больше зуда.
Sweating, itching, hallucinations,
Потливость, зуд, галлюцинации,
Does it itch?
Есть ли зуд?
- I have an itch.
- Спина оттебя зудит.
I'm not itching now.
Сейчас не зудит.
I had an itch.
У меня зуд.
My teeth are itching.
Мои зубы зудят.
There is no itching.
Нет никакого зуда.
The itch became the faintest burning.
Зуд превратился в слабое жжение.
The tingling became an itch. The old woman said;
Покалывание переросло в сильный зуд. Старуха заговорила:
He learned then how to pole the sand for its weather, learned the language of the wind's needles stinging his skin, learned how the nose can buzz with sand-itch and how to gather his body's precious moisture around him to guard it and preserve it.
он учился понимать колючий язык ветра, иглами впивающегося в кожу; узнавал, как зудит нос от песчаной чесотки и как собирать и сохранять бесценную влагу, которую теряет тело.
Started itching yesterday.
Начало чесаться вчера.
I was itching my arm.
Руки сильно чесались.
Have you been itching?
У тебя там чесалось?
Then it's gonna start to itch.
Потом начнёт чесаться.
And they start to itch.
И она начинает чесаться.
My nose has stopped itching.
И нос перестал чесаться.
Is this thing supposed to itch?
Эта штука должна чесаться?
And when did it start itching?
А когда начало чесаться?
Can't a Roman lady itch?
Римская леди не может чесаться?
Something itched earlier but... Let me see.
- Раньше чесалось, но я...
Then it begun to itch on the inside. Next I got to itching underneath.
Потом начало чесаться в носу. Потом зачесалось под носом.
I was itching in eleven different places now.
Теперь у меня чесалось в одиннадцати местах сразу.
I’ve been itching for trouble all this year, but folks wouldn’t help.
У меня весь год руки чесались, да народишко у нас квелый.
If you are with the quality, or at a funeral, or trying to go to sleep when you ain't sleepy-if you are anywheres where it won't do for you to scratch, why you will itch all over in upwards of a thousand places. Pretty soon Jim says: «Say, who is you?
Я это сколько раз потом замечал: если ты где-нибудь в гостях, или на похоронах, или хочешь заснуть и никак не можешь – вообще когда никак нельзя чесаться, – у тебя непременно зачешется во всех местах разом. Тут Джим и говорит: – Послушайте, кто это? Где же вы?
испытывать зуд
verb
I'm itching to break the news.
Я испытываю зуд, чтобы сообщить новость.
зудеть
verb
It'll start itching soon.
Cкоро начнет зудеть.
My nose is starting to itch.
Мой нос начинает зудеть.
My nose hasn't stopped itching for weeks.
Мой нос не прекращает зудеть неделями.
Um, my stitches were itching, and I just wanted to know if that was normal, and I must have fainted or something.
Э-э, у меня начали зудеть швы, я хотела спросить, нормально ли это, и, должно быть, упала в обморок.
Festering sores and boils abound; most if not all inmates suffer from skin diseases that cause pervasive itching.
У многих заключенных на теле есть гнойники и чирьи; большинство, если не все заключенные, страдают кожными заболеваниями, вызывающими сильную чесотку.
On 28 August 2013, the Government of the Syrian Arab Republic reported to the Secretary-General that at 2120 hours on 22 August 2013, several soldiers in Bahhariyeh in the eastern Ghouta region had inhaled poisonous gases and complained of respiratory and other symptoms, as well as itching and redness of the eyes.
28 августа 2013 года правительство Сирийской Арабской Республики сообщило Генеральному секретарю о том, что в 21 ч. 20 м. 22 августа 2013 года несколько солдат в Баххарие, расположенном в восточной части района Гута, отравились газом и пожаловались на то, что у них возникли проблемы с дыханием и другие симптомы, а также чесотка и покраснение глаз.
Rashes, hot flushes, itching.
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
- of saying she had an itch.
- это означает чесотку.
Whiskers make me itch.
У меня чесотка от бакенбардов.
- That makes it itch.
- От одного слова чесотка началась.
You've got an itching spray?
У вас есть спрей для чесотки?
It starts with a shiver, an itch.
Всё начинается с озноба, чесотки.
IKnow what makes the itching worse?
Знаешь, что особенно плохо в чесотке?
Even white lies make you itch.
Даже невинная ложь вызывает у тебя чесотку.
I think I'm having some sympathy itching.
У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия!
But, George, I am really starting to itch.
Но Джордж, у меня начинается жуткая чесотка.
Ben is itching to help.
Бен жаждит помочь.
I do not have an itch.
Я не жажду.
He can't... scratch that itch?
Он никак не поможет утолить жажду?
- Find another way to scratch the itch.
- Найди другой способ утолить жажду
- You've got an itch for Sam Seaborn.
- Ты жаждешь Сэма Сиборна. - Я не жажду.
Whatever Helps You Scratch The Itch... Is Fine.
Что бы ни помогало тебе утолить жажду - это нормально.
Sex is an itch you just scratch, but love... that's the itch so far down your back, you can't ever reach it with your own hand.
Секс - это жажда, которую можно утолить, но любовь... столь ненасытная жажда, что её так просто не заглушить.
I have an itch that only chuck can scratch,
У меня есть жажда, избавить от которой меня может только Чак,
We--we had an itch and we scratched... and scratched... and scratched.
У нас была жажда, которую мы утоляли, утоляли... и утоляли...
I'm itching to kill something.
У меня есть непреодолимое желание убить кого-нибудь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test