Translation for "it was leading" to russian
Translation examples
1. Lead Countries and/or Lead Organizations (Focal Points)
1. Ведущие страны и/или ведущие организации (Координационные центры)
The groups focus on: common data systems at the national level, with UNICEF as the lead; basic education, with UNESCO as the lead; women's empowerment, with UNIFEM as the lead; reproductive health, with WHO as the lead; and policy-related issues, with UNFPA as the lead.
Эти группы занимаются следующей тематикой: общие системы данных на национальном уровне, ведущее учреждение - ЮНИСЕФ; базовое образование, ведущее учреждение - ЮНЕСКО; расширение возможностей женщин, ведущее учреждение - ЮНИФЕМ; охрана репродуктивного здоровья, ведущее учреждение - ВОЗ; и вопросы, касающиеся политики, ведущее учреждение - ЮНФПА.
He passed Seamus on the way to the door leading to the dormitories, but did not look at him.
По пути к двери, ведущей к спальням, он прошел мимо Симуса, но даже не взглянул на него.
The room was deserted, but a door to their right stood open, leading to a shadowy hallway.
Комната была пуста, но справа виднелась открытая дверь, ведущая в полутемный коридор.
“There’s a way,” said Harry quickly, and he explained about the passageway leading into the Hog’s Head.
— Выход есть, — поспешно сказал Гарри и рассказал о проходе, ведущем в «Кабанью голову».
The parsimony which leads to accumulation has become almost as rare in republican as in monarchical governments.
Бережливость, ведущая к накоплению, сделалась почти одинаково редкой как в республиканских, так и в монархических странах.
they grew louder as Harry ran towards the stone steps leading up from the dungeons.
Крики и впрямь доносились из вестибюля; подбегая к каменной лестнице, ведущей из подземелья, Гарри слышал их все отчетливее.
At that point there was once a bridge, leading to steep stairs that climbed up the right bank, and so to a road running towards Ravenhill.
Когда-то там был мост, ведущий к крутой лестнице на правом берегу, и то же самое с тропой к Вороньей Высотке.
The travellers passed over and came upon a wide rutted track leading towards the uplands.
Путники переправились и выехали на большую колеистую дорогу, ведущую к крепости мимо высоких курганов у подошвы горы.
What I was, even I do not know… I, who have gone further than anybody along the path that leads to immortality.
Чем я был, не знаю даже я… Я, который дальше кого-либо прошел по тропе, ведущей к бессмертию.
Scurrying, echoing footsteps were growing louder from behind the door leading to the dormitories.
За дверью, ведущей в спальни, послышался торопливый топот множества ног: заклятие Полумны разбудило спавших наверху когтевранцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test