Translation for "it progressing" to russian
Translation examples
58. We remain convinced that progress for women is progress for all.
58. Мы попрежнему убеждены в том, что прогресс в интересах женщин -- это прогресс в интересах всех.
Progress always involves such small, incremental steps, but it is progress nevertheless.
Прогресс всегда достигается такими небольшими, постепенными шагами, но, тем не менее, это прогресс.
Let us keep moving forward, recognizing that progress for women is progress for all -- and there is no turning back.
Давайте продолжать нашу работу, сознавая, что прогресс для женщин -- это прогресс для всех, и обратного пути нет.
And they call it progress.
И они называют это прогрессом.
It's progress, not perfection.
Это прогресс, но ещё не идеал.
Look, it's progress not perfection.
Посмотрите, это прогресс, а не совершенство.
Still, it's progress that the new medication's working.
Тем не менее, это прогресс, что новые лекарства работают.
I wouldn't release it to the press, but it's progress.
Я не допущу это до прессы, но это прогресс
“How about: ‘progress for progress’s sake must be discouraged’?
— Как вам вот это: «Прогресс ради прогресса поощрять не следует»?
Women's rights are progressive and evolving.
Права женщин развиваются и прогрессируют.
- skin defects, provided they are not progressive.
- дефекты на кожице при условии, что они не являются прогрессирующими.
- slight skin defects, provided they are not progressive.
- незначительные дефекты на кожице при условии, что они не являются прогрессирующими.
6. The effort to combat corruption was making steady progress.
6. Усилия по борьбе с коррупцией неуклонно прогрессируют.
slight superficial blemishes provided they are not progressive
небольшие пятна на поверхности при условии, что они не носят прогрессирующего характера
- slight damage provided it is not progressive and there is no risk of the seeds being affected
- незначительные наружные повреждения, если они не прогрессируют и не затрагивают семян
So it's progressive, so eventually...
Если оно прогрессирует, значит, в итоге..
And since it's progressing, I think we can assume it's progressive, which means it won't be long before the brain closes shop altogether.
Пока оно прогрессирует, возможно, мы могли бы предположить, что оно прогрессирующее. А значит, ждать осталось недолго, скоро мозг окончательно прикроет лавочку.
The progressive state is in reality the cheerful and the hearty state to all the different orders of the society. The stationary is dull; the declining, melancholy.
Прогрессирующее состояние общества означает в действительности радость и изобилие для всех его классов, неподвижное состояние общества лишено радости, а регрессирующее его состояние полно печали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test