Translation examples
In order to address these needs, MINUSTAH will require that the numbers making up the seventh formed police unit and the strengthened Jordanian unit be replenished by new civilian police personnel (125 officers) whose deployment had been postponed to allow for the establishment of the formed police units as well as 25 additional officers.
Для удовлетворения этих потребностей МООНСГ необходимо будет пополнить седьмое сформированное полицейское подразделение и усиленное иорданское подразделение новыми гражданскими полицейскими (125 человек), развертывание которых было отложено, с тем чтобы можно было создать это сформированное полицейское подразделение и набрать 25 новых сотрудников.
These stages form a "spiritual itinerary".
Эти этапы формируют <<духовный путь>>.
Forms a network of women police
формируется сеть женщин-полицейских;
All of these issues form the enabling environment.
Все эти аспекты формируют благоприятные условия.
It is primarily formative, with a focus on process.
Прежде всего, она имеет формирующее значение, ориентированное на процесс.
The president appoints the prime minister and forms the Government.
Он назначает премьер-министра и формирует правительство.
A learning society is forming in Viet Nam.
Таким образом, во Вьетнаме формируется обучающееся общество.
The resulting information forms the body of the report.
Результирующая информация формирует основную часть доклада.
But like all mosaics, they form a whole.
Но, как и во всех мозаиках, из отдельных частей формируется целостный образ.
Its budget forms part of the national budget.
Ее бюджет формируется за счет средств национального бюджета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test