Translation examples
It is a more appropriate form of release when confidentiality protection can be automated, particularly for small cells (eg population census).
Это является более подходящей формой публикации в том случае, когда защита конфиденциальности может быть автоматизирована, в частности в отношении малых ячеек (например, перепись населения).
By transforming the draft resolution submitted to it by the Special Rapporteur into preliminary conclusions, it had given the document a more appropriate form in the sense that, as the Special Rapporteur himself had said, it restated the main conclusions of his two reports.
Превратив проект резолюции, представленный ей Специальным докладчиком, в предварительные выводы, КМП придала этому документу более подходящую форму, в том смысле, что он вновь излагает, как уточнил сам Специальный докладчик, основные выводы его двух докладов.
Where more appropriate, the Declaration of Helsinki allows for formally documented and witnessed non-written consent.
Когда это более целесообразно, Хельсинкская декларация предусматривает возможность проведения исследования с устного согласия, которое должно быть формально задокументировано и засвидетельствовано.
The TIRExB felt that it would be more appropriate if a new composition of the Board, to be elected in February 2005, would take a decision on the issue.
ИСМДП счел, что решение по этому вопросу целесообразнее принять новому составу Совета, который будет избран в феврале 2005 года.
At the same time, it felt more appropriate to hold this event in 2005 so that the secretariat could have more time for preparations and the Working Party at its next meeting could discuss its agenda.
В то же время, по ее мнению, это мероприятие целесообразнее было бы провести в 2005 году, поскольку у секретариата было бы больше времени для его подготовки, а Рабочая группа могла обсудить его повестку дня на своем будущем совещании.
The Chair noted that concern but pointed out that, as a legal interpretation of the Convention, it was beyond the mandate of the Committee, which was a technical body, and would more appropriately be dealt with by the Conference of the Parties.
29. Председатель приняла к сведению высказанные слова озабоченности, но указала на то, что, поскольку юридическое толкование положений Конвенции не относится к мандату Комитета, который является техническим органом, этим вопросом целесообразнее заняться Конференции Сторон.
At the same time, the Working Party felt it was more appropriate to hold this event in 2005 so that the secretariat could have more time for preparations and the Working Party at its next meeting could discuss the agenda for this week.
В то же время она отметила, что это мероприятие целесообразнее провести в 2005 году, что даст секретариату больше времени для его подготовки и позволит Рабочей группе обсудить повестку дня недели на своем следующем совещании.
Alternatively, the mandate above could be added to the workflow of existing international working groups (e.g. workshop risk assessment by the European Railway Agency (ERA), if deemed more appropriate by the Joint Meeting.
В качестве варианта вышеизложенный мандат можно было бы возложить на существующие международные рабочие группы в порядке осуществления ими своей текущей работы (например, в форме рабочего совещания по оценке риска на уровне Европейского железнодорожного агентства (ЕЖДА)), если, по мнению Совместного совещания, это более целесообразно.
112. A number of delegations, while agreeing that specific provisions for sampling of dry and dried fruit were needed, felt that work on this issue was more appropriately done by the OECD Scheme because the Scheme is presently reviewing their inspection guide.
112. Некоторые делегации согласились с необходимостью конкретных положений в отношении отбора проб сухих и сушеных фруктов, но отметили, что работу по этому вопросу целесообразнее вести в рамках Схемы ОЭСР, поскольку она в настоящее время осуществляет пересмотр своего руководства, касающегося проверки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test