Translation examples
It also allows the study of different time scales related to different drought conditions.
Это также позволяет изучать различные временные шкалы, относящиеся к различным условиям засухи.
It also allows boatmasters from the United Kingdom to command vessels in other European Community countries.
Это также позволяет судоводителям из Соединенного Королевства управлять суднами в других странах ЕС.
It also allows the Fund to pursue a holistic approach in addressing the specific population needs of individual countries.
Это также позволяет Фонду придерживаться целостного подхода при удовлетворении конкретных потребностей отдельных стран в области народонаселения.
It also allows countries to learn from each other, as is the case in peer reviews for the Energy Charter.
Это также позволяет странам учиться на опыте друг друга - примером являются <<обзоры равных>> для Энергетической Хартии.
It also allows the perpetrators of bad behavior To reconsider, To start afresh.
Это также позволяет совершившим что-то плохое переосмыслить своё поведение, начать с чистого листа.
They are also allowing families to live near the schools.
Власти также позволяют семьям проживать поблизости от школ.
They also allow for increased accountability towards affected populations.
Они также позволяют повысить отчетность перед пострадавшим населением.
The Charter also allows action taken in self-defence.
Устав также позволяет принимать меры в порядке самообороны.
It also allows resource flows to be monitored in real time.
Она также позволяет в реальном масштабе времени наблюдать за потоком ресурсов.
It also allowed prompt and resolute action whenever necessary.
Оно также позволяло предпринимать, в случае необходимости, оперативные и решительные действия.
It also allows for simpler information update and control procedures.
Оно также позволяет использование более простых процедур обновления и контроля информации.
They also allowed producers to be less efficient and therefore less competitive.
Они также позволяют производителям быть менее квалифицированными и, следовательно, менее конкурентоспособными.
Networking also allows them to create and build strategic alliances.
Сетевое взаимодействие также позволяет создавать и укреплять стратегические альянсы.
They also allow a single compound to be tested for numerous possible activities.
Они также позволяют тестировать отдельные соединения на предмет различных возможных функций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test