Translation examples
It also allows the study of different time scales related to different drought conditions.
Это также позволяет изучать различные временные шкалы, относящиеся к различным условиям засухи.
It also allows boatmasters from the United Kingdom to command vessels in other European Community countries.
Это также позволяет судоводителям из Соединенного Королевства управлять суднами в других странах ЕС.
It also allows the Fund to pursue a holistic approach in addressing the specific population needs of individual countries.
Это также позволяет Фонду придерживаться целостного подхода при удовлетворении конкретных потребностей отдельных стран в области народонаселения.
It also allows countries to learn from each other, as is the case in peer reviews for the Energy Charter.
Это также позволяет странам учиться на опыте друг друга - примером являются <<обзоры равных>> для Энергетической Хартии.
It also allows the perpetrators of bad behavior To reconsider, To start afresh.
Это также позволяет совершившим что-то плохое переосмыслить своё поведение, начать с чистого листа.
It also allowed users time to adopt other pest management practices.
Это также позволило дать потребителям время для перехода на другие способы борьбы с вредителями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test