Translation for "israel authority" to russian
Translation examples
The report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People tells us that on 19 September 1996 the Israel authorities approved plans to build another 4,000 housing units.
Согласно докладу Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа, 19 сентября 1996 года израильские власти утвердили планы строительства еще примерно 4000 жилых домов.
46. On 10 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Israel information stating that the renewal of clergy visas (A3) is being obstructed by Israel authorities.
46. 10 июня 2004 года Специальный докладчик направил правительству Израиля сообщение, в котором говорилось о том, что израильские власти усложнили порядок выдачи виз духовным лицам (A-3).
117. In February 2013 Israeli media reported the intention of the Israel authorities to authorize drilling for oil in the occupied Golan Heights by issuing a license to prospect to a United States-Israeli energy company.
117. В феврале 2013 года израильские средства массовой информации сообщили о намерении израильских властей разрешить бурение нефтяных скважин на оккупированных Голанских высотах и выдаче лицензии на разведку нефти американо-израильской компании.
The statement concluded that such violations could threaten to heighten an already tense situation, adding that once again, Mr. de Mistura calls on Israel's authorities to stop such violations and fully respect the Blue Line.
В заключение в заявлении говорилось, что подобные нарушения несут в себе опасность ухудшения и без того напряженного положения, и указывалось, что гн де Мистура вновь призвал израильские власти положить конец подобным нарушениям и в полной мере соблюдать неприкосновенность <<голубой линии>>.
Tunisia calls upon the Council to remind the Israel authorities of international obligations, notably its obligations to protect civilians in time of war, as well as those reflected in the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and in international humanitarian law.
Тунис призвал Совет напомнить израильским властям о международных обязательствах, в первую очередь обязательстве защищать гражданское население в условиях военного времени, а также обязательствах, отраженных в Международном пакте о гражданских и политических правах, Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах и международном гуманитарном праве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test