Translation examples
:: They are uninformed or poorly informed about the mode of transmission of HIV/AIDS and the means of prevention;
* они мало или плохо информированы о путях передачи ВИЧ/СПИДа и средствах профилактики;
Public servants at the Ministry of Internal Affairs and members of the police force were similarly uninformed.
Государственные служащие министерства внутренних дел и сотрудники милиции также недостаточно информированы.
To a great extent, those populations were still uninformed of their options, particularly the alternatives to full independence.
В значительной степени это население все еще не информировано об имеющихся у него вариантах, особенно об альтернативах полной независимости.
In most cases they remained marginalized and uninformed, particularly about their rights in land matters, business transactions and reproductive rights.
В большинстве случаев женщины по-прежнему отстранены от общественной жизни и недостаточно информированы, в частности о своих правах, касающихся земельной собственности, предпринимательства и деторождения.
Because of their particular working conditions, domestic workers are uninformed about their rights, and they have very little leverage when it comes to lodging a complaint.
В силу условий их работы домашние работницы крайне плохо информированы о своих правах и находятся в крайне уязвимом положении для того, чтобы требовать их соблюдения своими работодателями.
In clause 23, the Committee expresses its concern about the ombudsman's report of December 2005 relating to uninformed and involuntary sterilization of Roma women.
125. В пункте 23 Комитет выражает обеспокоенность в связи с докладом омбудсмена от декабря 2005 года, в котором говорится о случаях принудительной стерилизации цыганских женщин без их информированного согласия.
It was therefore disheartening to note that certain uninformed or illintentioned parties focused exclusively on shortcomings and failings that occurred in cases over which the Government had no control.
В этой связи вызывает сожаление тот факт, что некоторые плохо информированные или преследующие злонамеренные цели стороны привлекают внимание исключительно к недостаткам в ситуациях, которые не могут контролироваться правительством.
She found that women preferred traditional methods because of their absence of side effects and health risks, and also because the women were uninformed or had picked up erroneous information.
Она пришла к выводу, что женщины предпочитают пользоваться традиционными методами из-за отсутствия побочных эффектов и риска для здоровья, а также из-за того, что женщины недостаточно информированы или обладают неверной информацией.
Despite broad participation in the peace negotiations by organized groups of civil society, the Guatemalan general public was largely uninformed about the peace process and unaware of the content of the agreements when they were signed.
Несмотря на широкое участие организованных групп гражданского общества в мирных переговорах, общественности Гватемалы в основном не была информирована о мирном процессе и о содержании подписанных соглашений.
One party has had an active European Union MP who has been actively engaged in gender politics, but the Danish media are generally uninformed about these issues.
В рядах одной партии есть член парламента Европейского союза, который принимает самое деятельное участие в разработке и осуществлении гендерной политики, однако датские средства массовой информации в целом не информированы в этих вопросах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test