Translation for "is tense" to russian
Translation examples
Everyone was tense.
Все находились в состоянии напряженности.
The situation there remains tense.
Ситуация там остается напряженной.
The situation there was visibly tense.
Обстановка там была заметно напряженной.
The situation remains tense.
Обстановка остается напряженной.
At Sapir, the atmosphere is tense.
В "Сапире" царит напряженная атмосфера.
The situation in the area remains tense.
Напряженность в районе сохраняется.
Unfortunately, the situation remains tense.
К сожалению, обстановка остается напряженной.
The situation remains very tense.
Сохраняется весьма напряженная ситуация.
It is tense over there.
Там напряженная обстановка.
And here at Bell Square Church, the mood is tense.
Здесь на площади царит напряженная атмосфера.
The situation is tense as we wait for someone to come end this standoff.
Ситуация напряженная, и мы ждем того, кто положит этому конец.
As dawn breaks on this, the third day of the siege at Terminal City, the situation is tense but unchanged.
Наступил рассвет, и начался третий день осады Пограничного Города. Ситуация остается крайне напряженной.
But if the audience is tense the whole time with nothing to entertain them, it will never work!
Но если зрители все время в напряжении без того, чтобы их развлекали, это никогда не сработает!
It was a tense moment.
Это был напряженный момент.
His face was suddenly tense, alarmed.
Лицо его вдруг стало напряженным.
She listened with a tense stillness.
Она слушала песню, напряженно замерев.
But maybe it's true.” He grinned tensely.
Да, может, и правда. Он напряженно усмехнулся.
Raskolnikov listened tensely, but with a morbid sensation.
Раскольников слушал напряженно, но с ощущением болезненным.
An extremely tense silence followed these words.
После этих слов в комнате воцарилось гнетущее напряжение.
Raskolnikov kept looking wildly and tensely about him.
Дико и с напряжением продолжал приглядываться Раскольников.
A very tense silence followed this pronouncement, but Professor Trelawney seemed unaware of it.
Класс напряженно притих, а профессор Трелони продолжала, ничего не замечая:
but for some time he had been in an irritable and tense state, resembling hypochondria.
но с некоторого времени он был в раздражительном и напряженном состоянии, похожем на ипохондрию.
There was something tense in this whole conversation, and in the silence, and in the reconciliation, and in the forgiveness, and everyone felt it.
Что-то было напряженное во всем этом разговоре, и в молчании, и в примирении, и в прощении, и все это чувствовали.
We are on the brink of a nuclear-weapons race on the subcontinent, where relations between India and Pakistan have been tense for years....
Мы находимся на грани гонки ядерных вооружений на субконтиненте, где отношения между Индией и Пакистаном напряжены уже многие годы...
28. Recalling that in its oral presentation the Ukrainian delegation had stated that there were no interethnic conflicts in Ukraine, Mr. Kjaerum pointed out that, according to non-governmental organizations, relations between repatriated Tatars in Crimea and the local population currently settled on lands which belonged to the Tatars were very tense.
28. Напоминая о том, что в своем устном выступлении представитель Украины сообщил, что в Украине нет межэтнических конфликтов, гн Кьерум отмечает, что, по данным неправительственных организаций, отношения между возвратившимися в Крым татарами и местным населением, живущим в настоящее время на принадлежащих татарам землях, весьма напряжены.
Abdomen is tense and distended.
Живот напряжен и раздут.
The crowd is tense with excitement.
Толпа напряжена от волнения.
Her little body is tense,
Всё её маленькое тело... напряжено,
The situation in downtown Athens is tense.
Ситуация в центре города Афины напряжена.
That presupposes Penny is tense.
Это предполагает, что Пенни напряжена. Ты же ее знаешь.
Though Dr. Fletcher is tense and alert...
Хотя д-р Флетчер напряжена и встревожена...
Recently, you are very tense It is tense to have?
Ты так напряжена в последнее время!
But now my left side is relaxed, and my right side is tense as hell.
Но теперь моя левая сторона расслаблена, а левая напряжена до ужаса.
Buck hurried on, swiftly and stealthily, every nerve straining and tense, alert to the multitudinous details which told a story—all but the end.
Бэк помчался быстрее и еще бесшумнее. Все чувства в нем были напряжены, он остро воспринимал многочисленные мелкие подробности, которые рассказали ему многое, но не все до конца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test