Translation for "is occasional" to russian
Translation examples
* Both regular and occasional reading.
* Как регулярное, так и случайное чтение.
Occasional extreme peaks shall be disregarded.
Случайные пиковые значения не учитывают.
Occasional extreme peaks shall be disregarded.4.(a)(i).
Случайные чрезмерно высокие значения не учитывают.
A purely occasional place of operations cannot be classified as an "establishment".
Совершенно случайное место операций не может быть признано "предприятием".
Furthermore, a problem with so-called "occasional workers" should be solved.
Кроме того, необходимо решить проблему с так называемыми "случайными работниками".
Safeguard data from unauthorized access and occasional damage or loss;
* надежно гарантировать защиту данных от несанкционированного доступа и случайного причинения вреда или утери;
Without this quality, even occasional greatness will destroy a man.
Без этого качества даже и случайное величие уничтожит человека.
Except for occasional squabbles about river-tolls they were friends with the Wood-elves.
Озёрники были в дружбе с лесными эльфами, если не считать случайных стычек из-за речных пошлин.
The silence and the stillness, broken only by the occasional grunt or snuffle of a sleeping portrait, was unbearable to him.
Неподвижность и тишина, лишь изредка нарушаемая сопением или случайным всхрапом какого-нибудь спящего портрета, были для него невыносимы.
All was quiet except for the rustle of parchment, the occasional creak of a telescope as it was adjusted on its stand, and the scribbling of many quills.
Тишину изредка нарушали только шелест карт, случайный скрип телескопа, поправляемого на опоре, да царапанье по пергаменту многочисленных перьев.
His employment, though it depends much, does not depend so entirely upon the occasional calls of his customers; and it is not liable to be interrupted by the weather.
Его работа в значительной мере, но не целиком зависит от случайных заказов его потребителей, а кроме того, она не в такой степени прерывается плохой погодой.
The practice of military exercises is only the occasional occupation of the soldiers of a militia, and they derive the principal and ordinary fund of their subsistence from some other occupation.
Военная практика является только случайным занятием солдат ополчения, и главные источники своего существования они извлекают посредством других занятий.
The lowest ordinary rate of profit must always be something more than what is sufficient to compensate the occasional losses to which every employment of stock is exposed.
Минимальная обычная норма прибыли должна всегда быть несколько больше того, что достаточно для покрытия случайных потерь, возможных при любом помещении капитала.
The occasional fluctuations in the market price of gold and silver bullion arise from the same causes as the like fluctuations in that of all other commodities.
Те или иные случайные колебания рыночных цен золота и серебра в слитках происходят от тех же причин, как и подобные же колебания рыночных цен всех остальных товаров.
In settling the terms of the lease, the landlord and farmer endeavour, according to their best judgment, to adjust that rate, not to the temporary and occasional, but to the average and ordinary price of the produce.
Устанавливая условия аренды, землевладелец и фермер стараются по силе своего разумения сообразовать размер ренты не с временной и случайной, а со средней и обычной ценой продукта.
In the meantime the temporary and occasional price of corn may frequently be double, one year, of what it had been the year before, or fluctuate, for example, from five and twenty to fifty shillings the quarter.
Между тем временная и случайная цена хлеба часто может быть в одном году в два раза больше, чем в предыдущем году, или колебаться, например, от 25 до 50 шилл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test