Translation for "is much that is" to russian
Is much that is
Translation examples
This is too much.
А это уж чересчур.
But there is much more.
Но это далеко не все.
That much is clear.
Это ясно.
That much is not in doubt.
Это даже не может вызывать сомнений.
It is much appreciated.
Это очень ценно.
That is not too much to ask.
Это не так уж и много.
There is much irony in this.
Это обстоятельство поистине парадоксально.
Was that too much to expect?
Можно ли на это надеяться?
It is much deeper than that.
Это гораздо сложнее.
That didn’t help much.
Сильно мне это не помогло.
It would be much more advantageous for him.
Это ему будет гораздо выгоднее.
Oh, that, yes, as much as you like!
— О, изволь, это сколько тебе угодно!
Blimey, who’d spend that much on you?”
Кто же это дарит такие дорогие подарки?
Harry did not think much of this idea;
Эта идея Гарри не очень вдохновила.
It was so much fun, and so little work!
Как это было весело и как мало было работы!
Still—it had been good, much of this life.
Но… в общем, почти вся эта жизнь была хороша.
Again, all done for effect as much as anything.
Это, опять же, было сделано в основном для эффекта.
есть много такого, что
That much is a fact.
Вот таков первый факт.
Such courses were much appreciated.
Мы весьма благодарны за такие курсы.
Why is there so much inhumanity?
К чему такие проявления негуманности?
Colia was nearly as much alarmed as she was.
почти в таком же испуге был и Коля.
No woman child ever withstood that much.
Ни одна из девочек никогда не выдерживала такого.
How much more of this would he have to take?
Сколько еще такого придется вынести?
But all the same your dear sister was too much for her.
Но сестрицы вашей все-таки не вынесла.
There was much more of this delirious wandering in the letters-- one of them was very long.
И много, много было такого же бреду в этих письмах.
This gallantry was not much to the taste of some of his hearers;
Такая галантность пришлась, правда, не совсем по вкусу некоторым из его слушателей.
and Elizabeth was spared from much teasing on the subject.
Элизабет была, таким образом, избавлена от весьма неприятных разговоров.
It was her way of trying to find out how much you liked her.
Таким образом она хотела выяснить, насколько ты к ней неравнодушен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test