Translation for "is cut" to russian
Translation examples
SQUARE CUT SHOULDER 4990
КВАДРАТНО ВЫРЕЗАННАЯ ЛОПАТКА 4990
Square Cut Shoulder is prepared from a Square Cut Shoulder (item 4990) by the removal of bones, cartilage, sinew and ligamentum nuchae.
Квадратно вырезанную лопатку (обваленную) получают из квадратно вырезанной лопатки (продукт 4990) путем удаления костей, хрящей, сухожилий и связок.
The test pieces shall be cut from samples.
Испытываемые части должны вырезаться из образцов.
The test pieces shall be cut from finished parts.
Испытательные образцы вырезают из частей готовых изделий.
All I have to do now is cut the leg holes.
И ещё, надо вырезать отверстия для ног.
All you have to do is cut, paste and hit "send."
Вам только нужно вырезать это, вставить и нажать кнопку "отправить".
A cancer that grows until it is cut out from the body.
Рак, который растет до тех пор, пока не будет вырезан из организма.
The images are random, because most of the footage is cut together from the selfie brigade.
Изображения случайные, так как большинство записей вырезаны из фотографий-селфи.
The skin is cut with an Orak knife and molten gold is poured into the wound.
Вырезают кожу ножем Орака... и заливают расплавленное золото в рану.
Serena, an actress who finds out that her scene is cut and skips the premiere is a lame story.
- Сирена, актриса, которая узнаёт, что сцену с ней вырезали, и пропускает премьеру - неинтересная история.
I was like, Pops got to understand that me and him is cut from, like, the same cloth.
Я похож на него, папа должен понять это я и он вырезаны из одного, как, одинаковые пальто.
They cut things out with scissors.
Они вырезают, что следует, ножницами.
Look here, now; this ain't lucky! You've gone and cut this out of a Bible.
Ах вы, несчастные! Вырезали из Библии! Ну, будет уж вам за это!
Inside was a roughly cut wooden flute. Hagrid had obviously whittled it himself.
Внутри была флейта грубой работы — скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева.
once again, the words had been cut into his skin; once again, they healed over seconds later.
Вновь слова были вырезаны на коже, и вновь надрезы затянулись секунды спустя.
She writes back, “No, I didn’t use ink eradicator in my letter, it must have been the–“—and there’s a hole cut out of the paper.
Она отвечает: «Нет, пятновыводителем я не пользовалась, должно быть, это работа _____», — а имя вырезано.
And, again and again, the words were cut into the back of his hand, healed, and reappeared the next time he set quill to parchment.
Раз за разом невидимый скальпель вырезал эти слова на его коже, которая потом затягивалась, но только до того момента, как он опять касался пером пергамента.
I regard you as one of those men who could have their guts cut out, and would stand and look at his torturers with a smile—provided he's found faith, or God.
Я вас почитаю за одного из таких, которым хоть кишки вырезай, а он будет стоять да с улыбкой смотреть на мучителей, — если только веру иль бога найдет.
“It’s—oh—how ridiculous—” She thrust the letter at Harry, who saw that it was not handwritten, but composed from pasted letters that seemed to have been cut out of the Daily Prophet.
— Это… глупости какие-то… — Гермиона передала письмо Гарри. Оно было написано не от руки, а составлено из букв, вырезанных, должно быть, из «Пророка» и наклеенных на лист бумаги.
The little wall space available bore witness to Mr. Weasley’s obsessions: several posters of cars, including one of a dismantled engine; two illustrations of postboxes he seemed to have cut out of Muggle children’s books; and a diagram showing how to wire a plug.
Крохотный свободный участок стены красноречиво говорил о пристрастиях мистера Уизли: несколько плакатов с автомобилями, картинка, показывающая снятый с машины двигатель, два изображения почтовых ящиков, вырезанные, по всей видимости, из магловских детских книжек, и схема подсоединения проводов к штепселю.
Plasma cuts rather than burns, thus it is best for weapons with high levels of polymers and plastics.
Плазма режет, а не сжигает, так что этот метод является наилучшим для оружия с более высоким уровнем полимеров и пластмасс.
34. The Office in Colombia has received reports indicating that in many cases paramilitary raids on the peasant population were preceded by the passage of army personnel, who recommended the inhabitants to leave the region “because the people arriving after us are those who cut you into little pieces”.
34. Отделением в Колумбии получены сообщения о том, что во многих случаях до нападения военизированных групп на деревни в них побывали военные, сказавшие крестьянам перебираться в другое место, "потому что после нас придут те, кто режет на мелкие кусочки".
"That sand must be dangerous if you fly into it," Paul said. "Will it really cut the strongest metals?"
– Опасно, должно быть, попасть в такую бурю, – заметил Пауль. – Это правда, что песок, который она несет, режет даже самые прочные металлы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test