Translation for "is complex subject" to russian
Translation examples
Governance is a very complex subject.
48. Управление является весьма сложным предметом.
184. In conclusion, the two Special Rapporteurs note that the task they have undertaken covers a vast and complex subject.
184. В заключение два специальных докладчика отмечают, что задача, которую они взялись осуществлять, охватывает обширный и сложный предмет.
This had made the subject of the environment difficult to treat and educators felt at a loss when faced with such a complex subject.
В результате возникли трудности при рассмотрении темы окружающей среды и работники образования оказывались в затруднительном положении, сталкиваясь с таким сложным предметом.
These discussions served to illuminate many interesting aspects of this theme and contributed to the education of the Geneva disarmament community concerning this complex subject.
Эти дискуссии позволили осветить многие интересные аспекты этой темы и способствовали просвещению женевского разоруженческого сообщества по этому сложному предмету.
106. International environmental law is an increasingly complex subject that requires careful analysis with respect to its applicability to, and integration with, national law.
106. Международное право окружающей среды представляет собой все более сложный предмет, который требует тщательного анализа с точки зрения своей применимости в национальном праве и интеграции с ним.
These are complex subjects which are all closely interrelated, each with its own importance if the judicial system as a whole is to fulfil its basic mission of preventing or putting an end to all violations of human rights and fundamental freedoms or punishing the perpetrators of such violations in accordance with the law and ensuring reparation for the victims.
Речь идет о сложных предметах, которые тесно взаимосвязаны между собой и каждый из которых по-своему важен для того, чтобы судебная система в целом могла выполнить свою основную миссию, состоящую в предупреждении любых нарушений прав человека и основных свобод, при котором такие нарушения пресекались бы в соответствии с законом, виновные в них привлекались бы к ответственности, а пострадавшим обеспечивалось бы возмещение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test