Translation for "irresolvable" to russian
Translation examples
Some definitions that deal with physical issues should not be seen as irresolvable.
Некоторые определения, имеющие дело с физическими проблемами, не должны рассматриваться как неразрешимые.
Collective approval may be withdrawn in cases where an irresolvable conflict or a clear violation of ethical principles occurs.
Коллективное согласие может быть отозвано при возникновении неразрешимого конфликта или в случае явного нарушения этических норм.
Avoids long-standing and irresolvable political differences on how to define violence against women by seeking a new consensus, while recognizing that wider definitions will continue to be used by States and in academic research
* Устраняет давние и неразрешимые политические разногласия относительно определения насилия в отношении женщин посредством поиска нового консенсуса при одновременном признании того, что государства и исследователи в своей работе будут попрежнему использовать более широкие определения
10. If a community lacks shared values, there are no standards by which we can interpret each other's actions, and tensions surrounding the most basic of choices, from the level of the individual up to that of society as a whole, will soon become irresolvable.
10. Если у того или иного общества нет общих ценностей, то у него нет и стандартов, на основании которых мы можем судить о действиях друг друга, и трения по поводу самых простых решений как на уровне отдельного человека, так и общества в целом вскоре могут стать неразрешимыми проблемами.
The principle of the presumption of innocence, according to which the accused shall be presumed innocent until proven guilty by a final and binding judgement of the court, was reflected in the Code of Criminal Procedure, which provides that any irresolvable doubt must be interpreted in favour of the accused.
Принцип презумпции невиновности, в соответствии с которым обвиняемый считается невиновным до тех пор, пока его вина не установлена окончательным и обязательным к исполнению решением суда, получил отражение в Уголовно-процессуальном кодексе, которым предусмотрено, что любые неразрешимые сомнения должны толковаться в пользу обвиняемого.
The principle of the presumption of innocence, under which the defendant is considered innocent as long as his/her guilt has not been established by a legally valid verdict, was reflected in the Code of Criminal Procedure, which states that any irresolvable doubt must be interpreted in favour of the defendant.
Принцип презумпции невиновности, согласно которому обвиняемый считается невиновным до тех пор, пока его/ее вина не установлена в соответствии с юридически действительным решением суда, закреплен в Уголовно-процессуальном кодексе, который гласит, что любые неразрешимые сомнения должны толковаться в пользу обвиняемого.
38. The non-commercial and non-exclusive nature of intertidal and offshore native title rights was confirmed again when the judge found himself unable to recognize the Yolgnu people's right to protect sites of religious, spiritual or cultural significance because he saw this as being in irresolvable conflict with the common law public right to fish and navigate, considering that protection would necessarily require exclusion of access by others.
38. Некоммерческий и неисключительный характер титульных прав на исконные приливно-отливные зоны и офшорные территории был еще раз подтвержден, когда судья сам счел невозможным признать право народа йолгну на защиту объектов религиозного, духовного и культурного значения, поскольку, по его мнению, защита неизбежно потребовала ограничить доступ других лиц к таким объектам, что привело бы к неразрешимому конфликту с публичным правом на рыболовство и судоходство, предусмотренным по общему праву.
Actual, irresolvable, psychotic problems that will never, ever change.
Фактически, неразрешимые, психотические проблемы, Которые никогда не изменятся.
If I can resolve the irresolvable conflicts. Between twins such as yourselves, I can expand that to all mankind,
Если я могу решить неразрешимые конфликты между близнецами, такими как вы То я могу расширить этот проект до всего человечества И создать мир без боевых действий, гнева и агрессии
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test