Translation examples
..."iron grip" imahara is hooked in... And out on a limb.
...Имахара "Железная Хватка" подвешивается всем на обозрение.
He's got me and your son in an iron grip.
Мы с твоим сыном в его железной хватке.
he ruled over krypton with an iron grip of fear and intimidation.
- Он держал Криптон железной хваткой, запугивая всех
But he can't turn that steely determination Into an iron grip...
Но, к сожалению, ему не удается переплавить это стальное упорство в железную хватку...
To endorse Corwin as magistrate and maintain the illusion that you and you alone control Salem, and your wife, with an iron grip and silence your bitter enemy, Hathorne.
Одобрить Корвина как магистрата и навсегда убедить, что ты и только ты управляешь Салемом и женой железной хваткой, и заткнуть твоего врага Хоуторна.
Before his death, President Woodrow Wilson apologized to the public regretting that he had been deceived by a group of international bankers and the country's financial system had fallen into their iron grip via the Federal Reserve Act of 1913.
Перед своей смертью, президент Вудроу Вильсон приносил публичные извинения, сожалея, что был обманут группой международных банкиров, и финансовая система страны попала в их железную хватку благодаря закону о Федеральной резервной системе 1913 г.
But he did not long escape from pain; soon the iron grip of merciless hands was on him again.
Но скоро снова стало больно: безжалостные лапы взялись за свое железной хваткой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test