Translation examples
Decision to investigate and the investigation team
Решение о проведении расследования и группа по расследованию
Joint investigations and special investigative techniques
Совместные расследования и специальные методы расследования
Specialized investigative skills (Investigation Division)
Специализированные навыки проведения расследований (Отдел расследований)
My investigation includes your murder investigation, okay?
Мой расследование включает твое расследование убийства, понял ?
Department of Investigation, the agency that investigates public corruption?
Департаментом Расследований, органом для расследования случаев коррупции?
Some were investigated—long ago.
По некоторым было предпринято расследование.
"And it's not for want of investigating," Jessica said.
– Мы пока не хотим расследования, – ответила Джессика.
There are things here behind the Harkonnen veil that bear close investigation, and not all of those things are directly involved with the spice.
За харконненской завесой здесь скрыто многое, требующее тщательного расследования, и не все из этого напрямую связано с Пряностью.
Newton, as president, appointed an “impartial” committee to investigate, coincidentally consisting entirely of Newton’s friends!
Будучи президентом общества, Ньютон назначил «беспристрастную» комиссию для расследования, которая по любопытному совпадению состояла сплошь из его друзей!
firstly, because he worked at the Ministry and was therefore in the best position to make further investigations, and secondly, because he thought that there was not too much risk of Mr.
во-первых, он работает в Министерстве и, значит, лучше кого-нибудь другого сможет организовать дальнейшее расследование, а во-вторых, от него меньше риска услышать гневную отповедь.
A member of the Dark Force Defense League, who wished to remain unnamed, stated that he would regard any wizard who could speak Parseltongue “as worthy of investigation.
Член Лиги Защиты от Темных Искусств, пожелавший остаться неназванным, заявил, что, по его мнению, необходимо возбудить расследование в отношении всех змееязычных волшебников.
Investigations continue into the break in at Gringotts on 31 July, widely believed to be the work of Dark wizards or witches unknown.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.
Well, then they sailed in on the general investigation, and there we had it, up and down, hour in, hour out, and nobody never said a word about supper, nor ever seemed to think about it-and so they kept it up, and kept it up;
Ну а потом они взялись за это самое расследование, и тут такая началась канитель! Часы шли за часами, а насчет ужина никто ни слова не говорил – и думать про него забыли.
“I shall take all appropriate measures to investigate anyone who might have had a hand in Katie’s accident,” said Dumbledore. “But what concerns me now, Harry, is our lesson.”
— Я приму меры для тщательного расследования в связи со всеми, кто мог иметь отношение к происшествию с Кэти, — сказал Дамблдор. — Однако сейчас, Гарри, мы должны уделить внимание уроку. Гарри почувствовал себя задетым.
«Gentlemen, I wish the money was there, for I ain't got no disposition to throw anything in the way of a fair, open, out-and-out investigation o' this misable business; but, alas, the money ain't there; you k'n send and see, if you want to.» «Where is it, then?»
– Господа, я был бы очень рад, если бы деньги были тут, потому что я вовсе не желаю препятствовать честному, открытому и основательному расследованию этого прискорбного случая; но, увы, этих денег больше нет: можете послать кого-нибудь проверить, если хотите. – Где же они тогда?
A. PRELIMINARY INVESTIGATION
А. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
39. None of these investigation methods are solely developed for road traffic accident investigations.
39. Ни один из этих методов исследования не предназначен исключительно для исследования дорожно-транспортных происшествий.
Research and investigation.
Проведение исследований и оценок.
Investigating potential slave labour.
Исследование потенциальных рабов.
"Experiment in literary investigation".
"Опыт художественного исследования".
Such investigation is sacrilege.
- Такие исследования кощунственны.
We have to investigate.
Нужно провести исследование.
we'll continue to investigate.
Мы продолжаем исследования.
Let the investigations begin.
Пусть исследование начнется.
Investigative computer specialists.
Специалист по компьютерным исследованиям.
The science which pretends to investigate and explain those connecting principles is what is properly called moral philosophy.
Наука, ставящая себе задачей исследование и объяснение этих объединяющих принципов, и есть то, что, собственно, называют моральной философией.
I must seek out the planetary ecologist when we arrive—a Dr. Kynes—and offer my help in the investigation.
По прибытии мне непременно надо будет разыскать Эколога планеты – некоего доктора Кинеса – и предложить ему свою помощь в исследованиях.
That is the idea that we all hope you have learned in studying science in school—we never explicitly say what this is, but just hope that you catch on by all the examples of scientific investigation.
Речь идет об идее, которую вы, как все мы надеемся, усвоили, изучая здесь науку, — мы никогда не формулируем ее явным образом, рассчитывая на то, что вы и сами обнаружите ее в любых научных исследованиях.
Wherein consisted the happiness and perfection of a man, considered not only as an individual, but as the member of a family, of a state, and of the great society of mankind, was the object which the ancient moral philosophy proposed to investigate.
Все то, что вело к счастью и совершенствованию человека, рассматриваемого не только как отдельная личность, но и членом семьи, государства или великого целого — человечества, составляло предмет исследования древней моральной философии.
I believe that it was then that he dropped the name forever, assumed the identity of Lord Voldemort, and began his investigations into his previously despised mother’s family—the woman whom, you will remember, he had thought could not be a witch if she had succumbed to the shameful human weakness of death.
Думаю, тогда-то он и отказался от прежнего имени, выдумал лорда Волан-де-Морта и занялся исследованием материнской линии. Если ты помнишь, он считал, что его мать не могла быть волшебницей, поскольку она не устояла перед постыдной человеческой слабостью, перед смертью.
Investigations are continuing.
Следствие продолжается.
Prosecutorial investigations;
прокурорское следствие;
State attorney's investigation.
Следствие курирует прокурор.
Now, you were just pleased to mention evidence; well, suppose there is evidence, sir, but evidence, my dear, is mostly double-ended, and I am an investigator and therefore, I confess, a weak man: I would like to present my investigation with, so to speak, mathematical clarity; I would like to get hold of a piece of evidence that's something like two times two is four!
Вы вот изволите теперича говорить: улики; да ведь оно, положим, улики-с, да ведь улики-то, батюшка, о двух концах, большею-то частию-с, а ведь я следователь, стало быть, слабый человек, каюсь: хотелось бы следствие, так сказать, математически ясно представить, хотелось бы такую уличку достать, чтоб на дважды два — четыре походило!
The department of legal affairs within the Ministry of the Interior investigated complaints.
Разбор жалоб возложен на отдел по правовым вопросам министерства внутренних дел.
In that regard, a monitoring body to ensure the prompt and impartial investigation of complaints was essential.
Вот почему для быстрого и беспристрастного разбора жалоб крайне необходим контрольный орган.
The report of the investigation will be sent to the independent Police Complaints Authority (PCA) for its consideration.
Доклад о результатах разбирательства направляется на рассмотрение независимого Органа по разбору жалоб на действия полиции (ОРЖП).
The Office had a broad mandate and was tasked, in particular, with investigating alleged human rights violations.
Бюро наделено обширным мандатом, предусматривающим, в частности, разбор жалоб на нарушение прав человека или предполагаемых нарушений этих прав.
While appreciating this effort, as well as the difficulties posed by the serious incidence of politically motivated violence in the country, the Special Rapporteur is compelled to note how long investigations of allegations generally take and the rarity of such investigations concluding in prosecutions, especially where the Security Services Investigation is concerned.
Хотя оно положительно оценивает эту работу и осознает трудности, которые обусловлены значительным распространением в стране практики насилия по политическим соображениям, тем не менее Специальный докладчик вынужден отметить, что разбор таких утверждений, как правило, занимает длительное время и что судебное преследование по результатам такого разбора возбуждается очень редко, особенно в случае проведения дознания Службой государственной безопасности.
192. The members of the Committee noted a number of weaknesses in the legislation regarding the prohibition of torture and in the functioning of the institutions charged with the investigation of complaints.
192. Члены Комитета выявили ряд недостатков в законодательстве, касающемся запрещения пыток, и в работе органов, на которые возложен разбор жалоб.
Investigating staff members will, however, still have a crucial role to play in assisting the legal staff working on each case.
Однако штатные следователи попрежнему будут играть очень важную роль в оказании помощи сотрудникам по правовым вопросам, занимающимся подготовкой к разбору дел.
Investigating staff members still have a crucial role to play and will be directly available to assist the legal staff working on each case.
Сотрудники следственных групп по-прежнему играют чрезвычайно важную роль и будут непосредственно участвовать в оказании помощи юристам, занимающимся разбором конкретных дел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test