Translation for "inventory records" to russian
Translation examples
Inventory records are currently being updated.
В настоящее время ведется обновление инвентарных записей.
These discrepancies were mainly attributed to poor controls over inventory records.
Эти различия были связаны в основном с неадекватным контролем за инвентарными записями.
The Panel finds that PIC's inventory records accurately reflect the quantities of lost products in PIC's claim.
Группа приходит к выводу о том, что инвентарные записи "ПИК" правильно отражают объемы утраченной продукции, испрашиваемые в претензии "ПИК".
The Mission accepted the recommendations of OIOS to ensure that all adjustments to inventory records were properly investigated and authorized in compliance with existing procedures.
Миссия согласилась с рекомендацией УСВН о необходимости обеспечить, чтобы все корректировки в инвентарных записях были надлежащим образом проверены и утверждены в соответствии с существующими процедурами.
392. The Division noted a number of instances in which some assets that were disposed of had not been removed from the Atlas asset module and instances in which inventory records in Atlas were not accurate.
392. Отдел отметил ряд случаев, когда некоторые списанные активы не были изъяты из модуля активов системы <<Атлас>> и когда инвентарные записи в этой системе были неточными.
Based upon the available inventory records, the Panel determined that PIC lost 195,836 urea bags from the bagging unit, with an adjusted value of KWD 25,850.
На основе имеющихся инвентарных записей Группа установила, что "ПИК" потеряла 195 836 мешков для мочевины из своего упаковочного цеха, скорректированная стоимость которых составляет 25 850 кувейтских динаров.
(c) Temporary assistance for the General Support Section to augment staff resources during peak periods in the amount of $222,200, including an increase of $129,200, is proposed for updating and reconciling inventory records to support the replacement of the existing UNIDO system, which is no longer reliable.
c) предлагается выделить ассигнования в размере 222 200 долл. США, предусматривающие увеличение ресурсов на 129 200 долл. США, для оплаты временного персонала, используемого в дополнение к кадровым ресурсам Секции общего вспомогательного обслуживания в периоды пиковой рабочей нагрузки, для обновления выверки инвентарных записей для содействия замене существующей системы ЮНИДО, которая более не отвечает требованиям, предъявляемым к надежности.
(c) Temporary assistance for the General Support Section to augment staff resources during peak periods in the amount of $222,200, including an increase of $115,800, is proposed for updating and reconciling inventory records to support the replacement of the existing UNIDO system, which is no longer reliable.
c) предлагается выделить ассигнования в размере 222 200 долл. США, предусматривающие увеличение ресурсов на 115 800 долл. США, для оплаты временного персонала, используемого в дополнение к кадровым ресурсам Секции общего вспомогательного обслуживания в периоды пиковой рабочей нагрузки, для обновления выверки инвентарных записей для содействия замене существующей системы ЮНИДО, которая более не отвечает требованиям, предъявляемым к надежности.
The inventory records were altered, But when the night manager was questioned, He had no recollection of changing them.
Инвентарные записи были изменены, но когда мы спросили у администратора, он не мог вспомнить, что менял в них что-то.
Inventory records not updated with acquisitions and disposals
Инвентарные описи не обновлены с учетом новых приобретений и списаний
Project inventory records were either not prepared or were incomplete.
2. Инвентарные описи по проектам либо не подготавливались, либо были неполными.
Inventory records are still not systematically reconciled to the accounting system to ensure its completeness and accuracy.
Инвентарные описи до сих пор не предусматривают периодическую сверку аналогичное замечание, этот
(b) Inventory records were not always continuously updated with purchases and disposals of non-expendable property items and were therefore incomplete;
b) инвентарные описи не всегда регулярно обновлялись при покупках и списаниях имущества длительного пользования и по этой причине были неполными;
In order to mitigate the risk of material misstatement of inventory records, I have given consideration to compensating measures introduced by management.
В целях уменьшения риска существенного искажения данных в инвентарных описях я проанализировал компенсирующие меры, принятые руководством в этой связи.
UNFPA expected that the Atlas system would make the record-keeping of inventory records much simpler by updating the listing with items on a continuous basis.
ЮНФПА считает, что система "Атлас" позволит значительно упростить ведение инвентарных описей, благодаря их постоянному обновлению.
35. The Board noted that the inventory records were not continuously updated with purchases and disposals made during 2003.
35. Комиссия отметила, что инвентарные описи не обновлялись на регулярной основе в отношении покупок и списания имущества, сделанных в течение 2003 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test