Translation for "intriguing" to russian
Intriguing
adjective
Translation examples
The sponsors find that to be most intriguing.
Соавторы сочли это самым интригующим определением.
That practice raised intriguing questions of motive.
Эта практика ставит интригующие вопросы о мотивах подобного рода действий.
They were forever hatching complicated and subtle intrigues that led nowhere.
Они неутомимо устраивали филигранные и хитроумные интриги, которые ни к чему не вели".
And having spoken of the international community, this brings me to the second intriguing issue: what exactly is this “international community”?
Заговорив о международном сообществе, я подхожу к рассмотрению второй интригующей меня проблемы: а что же, собственно, представляет собой "международное сообщество"?
The international media have also reported intriguing evidence that Indian authorities are controlling the hostage-takers.
Международные средства массовой информации также сообщают об интригующих уликах, свидетельствующих о том, что индийские власти осуществляют контроль над захватчиками заложников.
The events in Khojaly, which led to the deaths of civilians, were the result solely of political intrigues and power struggle in Azerbaijan.
События в Ходжалы, приведшие к гибели мирных жителей, стали результатом исключительно политических интриг и борьбы за власть в Азербайджане.
The events in Khojaly, which led to the deaths of civilians, were the result solely of political intrigues and a struggle for power in Azerbaijan.
События в Ходжалы, которые привели к смерти гражданского населения, явились лишь результатом политических интриг и борьбы за власть в Азербайджане.
Mr. Dessart's intrigues led the management of the United Towns Agency to remove him from the post of Vice-President.
Интриги гна Дессара вынудили руководство организации Объединенные города за сотрудничество Север-Юг освободить его от должности заместителя председателя.
- A.K.A. Intrigue.
- он же "Интрига".
plot, intrigue, assassination.
Заговор, интриги, убийство.
SPEAKING OF INTRIGUING,
Кстати об интригах,
Debauches, intrigues, seductions!
Дебоши, интриги, разврат!
An intriguing combination.
Какая интригующая комбинация.
Death intrigues me.
Смерть интригует меня.
- Corporate intrigue, Millie.
- Корпоративных интриг, Милли.
"It is not my intrigue!" cried Lebedeff, waving his hand. "It was engineered by other people, and is, properly speaking, rather a fantasy than an intrigue!"
– Не моя интрига, не моя, – отмахивался Лебедев, – тут другие, другие, и скорее, так сказать, фантазия, чем интрига.
On that intriguing note, I take my leave.
На этой интригующей ноте я и прощаюсь с писательницей.
You know this planet's infested with Harkonnen intrigues.
Ты же знаешь, планета просто кишит харконненскими интригами.
I assure you, prince, that Lebedeff is intriguing against you.
– Этот Лебедев интригует против вас, князь, ей-богу!
I foresee that the future is pregnant with events, and that there is much that needs explanation. There is intrigue in the wind;
Согласен тоже, что будущность чревата событиями и что много неразъясненного; тут есть и интрига;
It is simply a plot, an intrigue, to upset our plans and to stir up a quarrel.
Это наговор, тут интрига, желание всё разрушить и нас поссорить.
And yet the square was now attracting a trickle of visitors who seemed to find the anomaly most intriguing.
Правда, теперь площадь привлекала некоторое количество визитеров, по-видимому находивших эту ошибку весьма интригующей.
"I am aware that you sent your son to that house--he told me so himself just now, but what is this intrigue?" said the prince, impatiently.
– Я знаю, что вы вашего сына туда посылали, он мне сам давеча говорил, но что ж это за интрига такая! – воскликнул князь в нетерпении.
Skeeter refuses to give any more away on this intriguing subject, so we turn instead to the relationship that will undoubtedly fascinate her readers more than any other.
Сообщать что-либо еще на эту интригующую тему Скитер отказывается, поэтому мы переходим к отношениям, которые, несомненно, вызовут у читателей наибольший интерес.
It was all clear to him; Prince S. was wrong, perhaps, in his view of the matter, but he was somewhere near the truth, and was right in so far as that he understood there to be an intrigue of some sort going on.
Теперь же становилось ясно: князь Щ., конечно, толковал событие ошибочно, но всё же бродил кругом истины, все-таки понял же тут – интригу.
Very intriguing culture.
Очень увлекательная культура.
I found that intriguing.
Я нахожу это увлекательным.
Yes, it sounds very intriguing and exciting...
- Это так романтично, увлекательно.
It remains an intriguing but unprovable concept.
Она остаётся увлекательной, недоказанной концепцией.
It's the approach to it I find intriguing.
Много работы. Такой подход кажется мне увлекательным.
And the evidence of how they did so is really very intriguing.
История того, как это произошло, очень увлекательна.
I never thought I'd find the company of a human so intriguing.
Я никогда не думала, что найду компанию с человеком настолько увлекательной.
Walking in Christ's footsteps certainly intrigued me... but I hadn't crossed the Atlantic out of Catholic faith.
Пройти по следам Христа было, конечно, увлекательно. Но я пересек Атлантику... не из католических позывов.
The Boston newspapers were also reporting intriguing conjectures by a Professor Lowell whose lectures Goddard would later attend.
Бостонские газеты также писали и об увлекательных предположениях профессора Лоуэлла, лекции которого Годдард в последствии посещал.
A most intriguing object.
Весьма занимательный предмет.
I think it's medically intriguing.
Занимательно с точки зрения медицины.
I must say, I find a young man like that intriguing.
Должен признаться, мне это показалось занимательным.
That's very intriguing. However, despite being able to read people's past, you probably can't read the future, right?
Очень занимательно. тебе не по силам читать будущее?
How the wonders of creation are assembled from such simple building blocks, is surely the most intriguing question we can ask.
—амый занимательный вопрос, который нас интересует: каким же образом чудеса мироздани€ возникают из таких простых составл€ющих.
He found out some intriguing details on Nigel Wyndham, like the fact that a girlfriend in college died rather mysteriously while they were on holiday in Rome.
Он разузнал некоторые весьма занимательные подробности о Найджеле Виндэме. К примеру, его подруга из колледжа умерла довольно загадочным образом когда они были в Риме на каникулах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test