Translation for "into places" to russian
Translation examples
You used to sneak me into places worse than this.
Я была с тобой в местах похуже этого.
I've been doing my job, getting into places I've not been invited.
Я делаю свою работу, пробираюсь в места, куда меня не приглашали.
Likes seeing into places that maybe he has no business seeing into, if you catch my drift.
Любит находиться в местах, которые могут стать для него, если не местом прибыли, то местом,где он может ловить кайф.
These urbex creeps, they use service tunnels, abandoned subway lines, sewers, whatever to get into places they shouldn't.
Эти "исследователи" используют туннели, заброшенные линии метро, канализации, все равно что, чтобы попасть в места куда им не положено.
but nature is beginning to reclaim her old turf. oneofthefirst great physical effects in the absence of people would be the transition of the impervious surfaces: the parking lots,the roads into places that supported and then had an abundance of plant life.
Одно из первых заметных явлений при отсутствии человека будет превращение водонепроницаемых поверхностей, автостоянок и дорог в места, поддерживающие обилие растительной жизни.
My relationship with Olivia is going to spark a real dialogue about race in this country, and it is going to blow the republican party wide open and let some light and air into places that haven't seen change in far too long.
Мои отношения с Оливией Зародят настоящий диалог который встряхнет республиканскую партию и впустит свет и воздух в места которые не видели перемен уже очень давно.
There are many places to—
Есть много мест, куда…
Where was that place?
Что это за место?..
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
“But why is it the wrong place?”
— Да почему же бы и не место?
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
— Да, место то самое, — сказал он.
That is the place to get husbands.
Вот место, где добывают мужей!
But this was not the time or place for comforting.
Было не время и не место расслабляться…
They'll find this place?
– А это место они найдут?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test