Translation for "international strait" to russian
Translation examples
According to the amended General Provisions, IMO will not adopt a proposed routeing system until it is satisfied that it does not impose unnecessary constraints on shipping; in particular, an area to be avoided will not be adopted if it would impede the passage of ships through an international strait.
Согласно исправленным Общим положениям ИМО не будет принимать предлагаемую систему установления путей движения до тех пор, пока она не удостоверится в том, что такая система не налагает ненужных ограничений на судоходство; в частности район, которого следует избегать, не будет утвержден, если он будет препятствовать проходу судов через какой-либо международный пролив.
While every international crime constituted a violation of an erga omnes obligation the contrary did not hold, since ordinary crimes, such as the infringement by a coastal State of the right of transit passage through an international strait, although they involved an erga omnes obligation, did not constitute an international crime.
Хотя каждое международное преступление представляет собой нарушение обязательства erga omnes, противоположное утверждение несостоятельно, поскольку такие обычные преступления, как нарушение прибрежным государством права транзитного прохода через международный пролив, несмотря на то, что оно затрагивает обязательство erga omnes, не представляют собой международного преступления.
It was remarked that a crime and a violation of an obligation erga omnes were not synonymous terms and that, while every international crime constituted a violation of an erga omnes obligation, the contrary did not hold; thus, the infringement by a coastal State of the right of transit passage through an international strait, although it involved a breach of an erga omnes obligation, did not constitute an international crime.
Указывалось, что преступление и нарушение обязательства erga omnes не синонимичные термины и что, хотя каждое международное преступление является нарушением обязательства erga omnes, не каждое нарушение обязательства erga omnes составляет международное преступление; таким образом, нарушение прибрежным государством права транзитного прохода через международный пролив, хотя и сопряжено с нарушением обязательства erga omnes, не представляет собой международное преступление.
A number of countries had reserved their position on the matter, noting that the establishment of an area to be avoided would have the practical effect of denying transit passage through an international strait to a category of vessel which would be inconsistent with article 38 of UNCLOS, SOLAS regulation V/8(k) and paragraph 3.7 of the General Provisions on Ships' Routeing (NAV 43/WP.5, paras. 3.15-3.17; WP.3/Add.1, annex 7).
Несколько стран зарезервировали свою позицию по этому вопросу и отметили, что создание района, которого следует избегать, на практике будет означать отказ в транзитном проходе через международный пролив одной из категорий судов, что будет противоречить статье 38 ЮНКЛОС, правилу V/8(k) СОЛАС и пункту 3.7 Общих положений об установлении путей движения судов (NAV 43/WP.5, пункты 3.15-3.17; WP.3/Add.1, приложение 7).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test