Translation for "international" to russian
International
adjective
International
noun
  • международное состязание
Translation examples
At the international level there are international organizations and institutions, and international decision-making and international law, but there is no international structure equivalent to that of State government.
На международном уровне присутствуют международные организации и учреждения, международный процесс принятия решений и международное право, однако международная структура, аналогичная структуре правительства государства, отсутствует.
- Lectured at regional and international seminars on international law and international organizations.
- Читал лекции на региональных и международных семинарах по международному праву и международным организациям.
Postgraduate diploma in International Relations, International Law and International Economics
Диплом аспиранта в области международных отношений, международного права и международной экономики
An international, I repeat, international examination proved the opposite.
Международная экспертиза, подчёркиваю, международная, доказала обратное.
The Club International of Brighton Beach
Международный клуб Международного клуба
International arms dealers.
Международные торговцы оружием.
International reply coupon.
Международный ответный купон.
International Police Organization.
Международную Организацию Полиции.
International cartel leader?
Лидере международного картеля?
“Level Five, Department of International Magical Co-operation, incorporating the International Magical Trading Standards Body, the International Magical Office of Law and the International Confederation of Wizards, British Seats.”
— Уровень пятый. Отдел международного магического сотрудничества, включающий в себя Международный совет по выработке торговых стандартов, Международное бюро магического законодательства и британский филиал Международной конфедерации магов.
They haven’t even reported that you broke the International Statute of Secrecy.
Они даже не написали о том, что ты нарушил Международный статут о секретности.
Percy’s started work—the Department of International Magical Cooperation.
Перси приступил к работе в Департаменте международного магического сотрудничества.
That’s the whole point, you know—international magical cooperation!”
Это и была наша цель — создать международное содружество волшебников.
Had his breach of the International Statute of Secrecy been severe enough to land him in a cell in Azkaban?
Может быть, за нарушение Международного статута о секретности его приговорят к Азкабану.
And then we’ve been trying to persuade the Transylvanians to sign the International Ban on Dueling.
Сейчас ведем трудные переговоры с трансильванцами, настаиваем, чтобы они подписали Международный запрет дуэлей.
Then, following the war, he directed his efforts toward reconciliation and improving international relations.
После войны он приложил немало сил для примирения наций и улучшения международных отношений.
There was an international lawyer, a historian, a Jesuit priest, a rabbi, a scientist (me), and so on.
А в конференции, надо сказать, участвовали специалист по международному праву, историк, священник-иезуит, раввин, ученый-естественник (это я) и так далее.
They don’t know our Headmaster’s been sacked from the Wizengamot and the International Confederation of Wizards because he’s losing his marbles—”
Им невдомек, что нашего директора выперли из Визенгамота и из Международной конфедерации магов, потому что у него уже не все дома…
“A report for the Department of International Magical Cooperation,” said Percy smugly. “We’re trying to standardize cauldron thickness.
— Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
интернациональный
adjective
4. International Cultural Centre
4. Интернациональный культурный центр
3. Uzbekistan InterNations Cultural Centre.
Республиканский интернациональный культурный центр
- The Republic International Cultural Centre.
- Республиканский Интернациональный культурный центр и др.
III. MERCENARIES IN THE SO-CALLED 'INTERNATIONAL BRIGADE'
III. НАЕМНИКИ В ТАК НАЗЫВАЕМОЙ "ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЙ БРИГАДЕ"
2. International Cultural Centre of Uzbekistan
2. Интернациональный культурный центр Республики Узбекистан.
3. International Cultural Centre of Uzbekistan
3. Интернациональный культурный центр Республики Узбекистан.
First, technology is becoming increasingly international in scale.
Во-первых, техника становится все более интернациональной по своему масштабу.
There is a new international culture; it must not be harmful to humankind.
Есть новая интернациональная культура; она не должна наносить ущерба человечеству.
International Security Force.
Интернациональная Служба Безопасности.
A real imperial international army.
Настоящая интернациональная империя.
Down with international Judaism!
Покончим с интернациональным иудаизмом!
That fight has international dimensions.
Вооружённая борьба стала интернациональной
международное состязание
noun
In 1997, disabled young persons won 136 medals in international competitions.
В 1997 году польские молодые инвалиды завоевали на международных состязаниях 136 медалей.
Sporting activities include national and international competitions, such as the European and World Championships, and the Paralympic Games.
Спортивные мероприятия включают национальные и международные состязания, такие как европейские и мировые чемпионаты и параолимпийские игры.
From 1998 to 2002, Chinese athletes who participated in major international competitions won 485 world championships.
В период с 1998 по 2002 год китайские спортсмены - участники главных международных состязаний - выиграли 485 чемпионатов.
Men and women are given equal conditions and opportunities to participate in sports and physical training and in local, national and international competitions.
Мужчины и женщины имеют равные возможности участвовать в занятиях спортом и физической подготовкой, в местных, национальных и международных состязаниях.
On the other hand, the regulations do not apply to exports of military equipment by the Armed Forces of Malta under certain special circumstances (e.g. in relation to certain military operations such as peace-keeping operations, distress and emergency situations and international military competitions) and for purposes of repair or testing of such military equipment.
С другой стороны, действие этих предписаний не распространяется на экспорт военного оборудования Вооруженными силами Мальты при определенных конкретных обстоятельствах (например, в случае операций по поддержанию мира, при стихийных бедствиях и чрезвычайных ситуациях и в случае международных состязаний военнослужащих) и для целей ремонта или испытания такого военного оборудования.
As the Draft Constitution grants that both women and men have equal rights to participate in all cultural and sports activities without any discrimination, the Royal Government of Bhutan has been putting greater effort into recruiting more students in sports and fine arts subjects aiming to further their participation in national and international matches.
Поскольку проект конституции наделяет женщин и мужчин равными правами в плане участия во всех культурных и спортивных мероприятиях без какой-либо дискриминации, Королевское правительство Бутана прилагает особые усилия к привлечению все большего числа учащихся к занятиям спортом и изобразительным искусством с целью обеспечения их дальнейшего участия в национальных и международных состязаниях.
They've won medals at various international events.
Они завоевали медали на различных международных состязаниях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test