Translation for "internally" to russian
Internally
adverb
Translation examples
Internal candidates and internal vacancies
Внутренние кандидаты и внутренние вакансии
Internal regulations: the internal regulations of the assembly
внутренний регламент: внутренний регламент Ассамблеи;
Internal audit function and internal audit findings
Внутренняя ревизия и выводы по итогам внутренней ревизии
- They're internal pores.
— Это внутренние поры.
Second transmission, internal!
Вторая передача! Внутренняя!
Internal power drain.
Внутренняя утечка энергии.
- I.A. - Internal Affairs.
ВД - внутренние дела.
One: internal malfunction.
Первая: внутренний сбой.
Possible internal bleeding.
Возможно, внутреннее кровотечение.
- No internal injuries.
- Внутренние органы целы.
My internal organs!
Мои внутренние органы!
Scanning internal documents.
Сканирование внутренних документов.
He achieved an internal as well as external economy.
Он получал хорошую закалку, и внешнюю и внутреннюю.
Harry had the impression that he was undergoing some painful internal struggle.
Гарри показалось, что в нем происходит жестокая внутренняя борьба.
All of them taken together, they make a great internal market for the produce of one another.
Взятые вместе, они образуют один большой внутренний рынок для своих продуктов.
It was pulsating slightly, giving it the rather sinister look of some diseased internal organ.
Оно еле заметно пульсировало и выглядело несколько зловеще, напоминая больной внутренний орган.
That degree of order and internal peace which that empire has ever since enjoyed is altogether owing to the influence of that army.
Та степень порядка и внутреннего спокойствия, которой пользовалась с тех пор империя, всецело объясняется влиянием этой армии.
I believe there’s nothing in hallucinations that has anything to do with anything external to the internal psychological state of the person who’s got the hallucination.
Я уверен — в галлюцинациях нет ничего, не имеющего отношения к чему-то внешнему или к внутреннему психологическому состоянию галлюцинирующего человека.
The policy of Europe, therefore, has very little to boast of, either in the original establishment or, so far as concerns their internal government, in the subsequent prosperity of the colonies of America.
Политика Европы, таким образом, очень мало чем может похвастать как в отношении первоначального основания американских колоний, так и в отношении их последующего процветания, поскольку речь идет об их внутреннем управлении.
Ron looked as though he was suffering some sort of painful internal struggle. Krum had already started walking away when Ron burst out, “Can I have your autograph?”
По лицу Рона было видно, что он ведет какую-то тяжелую внутреннюю борьбу. Крам уже отвернулся и хотел уйти, как Рон вдруг выпалил: — А можно мне твой автограф?
The colonies owe to the policy of Europe the education and great views of their active and enterprising founders; and some of the greatest and most important of them, so far as concerns their internal government, owe to it scarce anything else.
Колонии обязаны политике Европы воспитанием и широтой взглядов, и некоторые из них, поскольку дело касается их внутреннего управления, вряд ли обязаны ей чем-либо большим.
Paul stepped past her, lifting his binoculars. He adjusted their internal pressure with a quick twist, focused the oil lenses on the other cliff lifting golden tan in morning light across open sand.
Пауль подошел к ней, поднял бинокль, быстро подкрутил его, регулируя внутреннее давление, сфокусировал масляные линзы на противоположной стене – золотисто-бурые в лучах утреннего солнца скалы поднимались над песками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test