Translation for "intermediate states" to russian
Translation examples
C. Progress towards the intermediate states
С. Прогресс в направлении промежуточных состояний
Level of progress towards the intermediate states
Уровень прогресса в направлении промежуточных состояний
Efficiency 87. Efficiency corresponds closely to the intermediate state of reduced transaction costs.
87. Результативность во многом соответствует промежуточному состоянию уменьшившихся операционных затрат.
Higher-level outcomes or intermediate states would be required as pathways towards the attainment of the objective.
В качестве путей, ведущих к достижению этой цели, будут требоваться итоговые результаты или промежуточные состояния на более высоком уровне.
Effectiveness corresponds closely to the intermediate state of the United Nations system delivering better support to countries.
Эффективность во многом соответствует промежуточному состоянию системы Организации Объединенных Наций, оказывающей более действенную поддержку странам.
This assessment refers to the different levels of progress in terms of the strategies (the Ones), the outcomes, the intermediate states and the objective of "Delivering as one".
Этот анализ касается различных уровней прогресса с точки зрения стратегий (<<единые составляющие>>), итоговых результатов, промежуточных состояний и цели инициативы <<Единство действий>>.
24. Three intermediate states were identified: enhanced national ownership, better delivery of United Nations system support to countries and reduced transaction costs.
24. Были определены три промежуточных состояния: усилившаяся национальная ответственность, более эффективное оказание системой Организации Объединенных Наций поддержки странам и уменьшившиеся операционные затраты.
77. Progress towards the three intermediate states -- enhanced national ownership, better delivery of United Nations system support to countries and reduced transaction costs -- is analysed in table 4.
77. Прогресс в направлении трех промежуточных состояний -- усилившаяся национальная ответственность, более эффективное оказание системой Организации Объединенных Наций поддержки странам и уменьшившиеся операционные затраты -- анализируется в таблице 4.
In any case, only two different and clearly distinct settings, one for righthand and one for lefthand traffic, shall be possible, and the design shall preclude inadvertent shifting from one setting to the other or setting in an intermediate state.
В любом случае допускают только две различающиеся и четко выраженные регулировки: одну для правостороннего движения, а другую для левостороннего движения, и конструкция не должна допускать случайного изменения одной регулировки на другую либо перехода в промежуточное состояние.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test